Languages (44)
English (67)
Spanish (14)
French (14)
German (13)
Italian (13)
Turkish (12)
Russian (6)
Arabic (6)
Dutch (6)
1 of 5

Looking for student interns?
Browse students seeking internships or

Language: English Clear filters

Displaying 402 students in this pool

Marzieh  I.
Iran
Save profile

Seeking internship Details

Marzieh I.

Fast Learner, English to Persian(Farsi) Translator

  • English Farsi (Persian)
  • Farsi (Persian) Farsi (Persian)
  • English English
Native in:
  • Farsi (Persian)

  • Objective:
  • Learning more about translation, improving my skills, learning new work-related software, Staying up to date on what is happening in the language industry, finding new clients.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Training
  • Desktop publishing
  • Copywriting
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
I have just started to work as a freelance translator. I have a B.A. and an M.A degree in Translation Studies. I am very eager to learn more about the industry.

Internship preferences

Marzieh I. has indicated interest in internships of the following conditions


Part-time, Full-time, Seasonal, Occasional
Available from:
June 2019
Paid, Unpaid (experience only)
Remote

Expectations:

Gaining more experience in the various aspects of the translation industry such as software.

Cristina Z.
Colombia
Save profile

Seeking internship Details

Cristina Z.

EN>ES - MA Translation student - Physician

Master's degree in Translation , December 2019
Graduate Student
University of Antioquia (Colombia)
  • English (US, UK) Spanish (Latin American, Colombian)
Native in:
  • Spanish

  • Objective:
  • Seeking translation internship with language service provider.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
I graduated as a general physician in 2013. Currently pursuing a Master's degree in Translation (2018-2019) at the University of Antioquia. I am currently a volunteer translator for Coursera, Translators Without Borders and UN Vounteering Online and I have translated technical-scientific, legal and literary texts. I would like to combine my medical knowledge with my translation habilities and take part in translation projects involving the above mentioned areas as well.

Internship preferences

Cristina Z. has indicated interest in internships of the following conditions


Part-time, Full-time, Seasonal, Occasional
Available from:
December 2018
Paid, Unpaid (experience only)
On-site, Remote

Expectations:

My ideal internship would be one in which I would be able to combine my medical and translation knowdledges. I hope to gain meaningful value from the experience. My plans as a future linguist are to be a professional translator and editor mainly in the medical and literary field, but also having experience translating other topics as well. And in the long term I would like to become an editor in the academic field, it could be medical or of other kind.

Julieta L.
Argentina
Save profile

Seeking internship

Julieta L.

translation student looking for part time job

Translation , August 2020
Undergraduate Student
Universidad Nacional de La Plata
  • Spanish (Argentine) English (British)
Native in:
  • Spanish

  • Objective:
  • Seeking legal or medical translation intership with language service provider
  • Interests:
  • Translation
  • Project management
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Part-time work
  • Full-time work
Advanced student of english-spanish spanish-english translation. My fields of interest are mainly legal translation and medicine translation.

Internship preferences

Julieta L. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Muhammad M.
Qatar
Save profile

Seeking internship

Muhammad M.

It is never about money, It is about passion

Bachelor degree in Translation and Interpretation , December 2020
Undergraduate Student
Cairo University
  • English (British) Arabic (Egyptian)
Native in:
  • Arabic

  • Objective:
  • I hope I can build a good resume by working on my skills to have a brilliant carrier.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Pro bono/volunteering
I am a medical laboratory technician with 15 years of experience. I always had the passion for knowledge, culture, and languages in which they are combined in the translation field. I applied for admission at Cairo open University, Translation Department and I was accepted, and here I am knocking at the doors of the professionals hoping that they might be opened for me.

Internship preferences

Muhammad M. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Phillip T.
Italy
Save profile

Seeking internship Details

Phillip T.

American, Adv. Chinese, Want to Challenge My C>E Skills

  • Chinese (Simplified, Traditional) English
Native in:
  • English

  • Objective:
  • Seeking to put my language skills to the test and gain experience in Chinese>English translation. Eager to grow my portfolio and receive critical feedback on my performance.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Training
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
I was funded by the US State Department to study Chinese in Hong Kong, Harbin, Beijing, and Shanghai, and I worked in China for eight years. I worked remotely for a Chinese education company for 3 years, using my language skills constantly. I am now transitioning into the translation field, and I plan to complete an MA or MPS degree within the next 4 years. At this point in my career I am seeking to grow my portfolio and to persist in developing my translation and writing skills.

Internship preferences

Phillip T. has indicated interest in internships of the following conditions


Part-time, Seasonal, Occasional
Available from:
October 2018
Paid, Unpaid (experience only)
Remote

Expectations:

I plan to pursue an MA or MPS in Chinese>English translation, but would like to begin honing my skills ASAP. My ideal internship would challenge me to grow and improve while respecting my current limitations. Unpaid work is acceptable, but only for a short duration, and I would expect to get helpful feedback on my performance.

Adam A.
Argentina
Save profile

Seeking internship

Adam A.

American student in Argentina looking for experience

Scientific/technical translation , December 2019
Undergraduate Student
Instituto Superior CEM
  • Spanish (Latin American) English (US)
Native in:
  • English

  • Objective:
  • I am looking to gain experience for when I eventually start working as a translator full-time.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Transcription
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
I moved to Argentina four years ago and after becoming more experienced in the language, I searched for something that I could use this skill for. So I decided to start going to a translation school to learn more Spanish and turn that ability into something I could do as a career. So now I am looking for translation experience to help me get ahead in my career.

Internship preferences

Adam A. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
zahra r.
Iran
Save profile

Seeking internship

zahra r.

M.A student of translation, 8 years of experience

Translation Studies , April 2019
Graduate Student
Allameh Tabataba'I University
  • English (US) English
  • English (US) Farsi (Persian)
  • English (US) Persian (Farsi)
Native in:
  • Persian (Farsi)
  • Farsi (Persian)

  • Objective:
  • seeking translation tasks
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Voiceover (dubbing)
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Desktop publishing
  • Project management
  • Vendor management
  • Operations management
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
I study translation studies at M,A level. My language pair is English-Persian(Farsi). I have worked 8 years as a freelancer for local and global agencies including Liongate,Motaword, Ansh, Translation globally, Translate My LAw,...

Internship preferences

zahra r. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Simone T.
Italy
Save profile

Seeking internship

Simone T.

Italian translation student (RU>IT, EN>IT)

  • English Italian
  • Russian Italian
Native in:
  • Italian

  • Objective:
  • Translation internship with language service provider or starting a freelance activity
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Transcription
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Part-time work
I am getting a Master's Degree in translation at the UNINT-Università degli Studi Internazionali of Rome. I translate from Russian and English to Italian, and at the university I have learnt to deal with several kinds of texts, such as literary, technical and audiovisual ones. Nevertheless, the field in which I am specializing most is localization, participating to some pro-bono translation projects. Furthermore, I have a good knowledge of CAT and QA Tools (Studio, MemoQ, XBench).

Internship preferences

Simone T. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Manon R.
France
Save profile
Manon R.

Student in Translation eager to get experience

Translation , September 2018
Undergraduate Student
Université Paul Valery
  • English (UK) French (Standard-France)
  • French (Standard-France) Spanish (Standard-Spain)
Native in:
  • French

  • Objective:
  • Obtaining more experience in translation following my Master's degree by performing translation tasks for language service providers or translation agencies
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Transcription
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
  • Full-time work
I am a French student. I obtained a Bachelor's degree in Applied Foreign languages and I'm currently at the end of my Master's degree in Translation in France.
I already carried out internships in which I had the opportunity to perform translation and proofreadings.
I wish I could enrich my knowledge and my expertise in this field as I am highly motivated to work in translation tasks and leverage my skills in order to acquire more experience in the future.
Rosaline K.
United Kingdom
Save profile

Seeking internship

Rosaline K.

Japanese-English and French-English translation student

Translation , September 2018
Graduate Student
University of Leeds
  • French (Standard-France) English (UK)
  • Japanese (Standard-Japan) English (UK)
Native in:
  • English

  • Objective:
  • Seeking internship with a language service provider and advice on providing language services as a freelancer.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Training
  • Desktop publishing
  • Project management
  • Vendor management
  • Operations management
  • Copywriting
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
A postgraduate student in Japanese-English and French-English translation. With experience in managing multilingual localisation projects as part of studies and translating materials in a quick and accurate manner, now seeking a position in the language services industry, where I can develop my current skill set further. Interests include in translation, terminology management, and editing.

Internship preferences

Rosaline K. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Iwona B.
United Kingdom
Save profile
Iwona B.

PL translation student at London Met wants to freelance

BA Translation , June 2019
Undergraduate Student
London Metropolitan University
  • English Polish
Native in:
  • Polish

  • Objective:
  • I want to become a successful freelance translator.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
I am a Polish female who moved from Poland to London, UK in 2001. I worked in the fashion industry for over a decade and then decided to qualify as a translator. I am about to begin my third and the final year of BA Translation at London Metropolitan University. My goal is to set up my own business as a translator. I am determined to work for myself and since languages have always been a big passion of mine it seemed like the right path to take. I also study Arabic (MSA) and interpret EN-PL.
Sahar Z.
Israel
Save profile
Sahar Z.

Native Hebrew+English translator with fluent Italian

Translation , September 2018
Graduate Student
University College London (UCL)
  • Hebrew (Modern / Israeli) English (US, British)
  • Italian (Standard-Italy) English (US, British)
  • Italian (Standard-Italy) Hebrew (Modern / Israeli)
Native in:
  • English
  • Hebrew

  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Transcription
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
Hello, salve and שלום,

I'm fully bilingual, having grown up between the UK and Israel (with an American international school education for good measure). My undergraduate years were spent studying Italian, and my passion for the language and the culture remains undimmed.

My areas of translation interest are, in no specific order: tourism, third sector, politics and current affairs, technical/scientific, business and literary.

Sahar
Felipe  A.
Brazil
Save profile

Seeking internship

Felipe A.

Brazilian translation student at Rio university

Translation Studies , April 2020
Undergraduate Student
Pontifícia Universidade Católica
  • English (US) Portuguese (Brazilian)
Native in:
  • Portuguese

  • Objective:
  • Seeking translation opportunities and looking to improve myself as a professional.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Training
  • Project management
  • Copywriting
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
I'm deeply interested in linguistics and i have a strong background in languages. I'm always very mindful of the terminology i use in my translations to ensure they are accurate and well-written.

Internship preferences

Felipe A. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Patricio P.
Argentina
Save profile
Patricio P.

Translation student looking to improve my skills.

Translation , July 2018
Undergraduate Student
San Miguel
  • English Spanish
Native in:
  • Spanish

  • Objective:
  • I want to gain experience in the field of translation
  • Interests:
  • Translation
  • Training
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
I'm 34 years old, I live in Argentina in the city of Tucumán. I've studied philosophy when I was 18 at the university and almost finished the career. Now I'm thinking about doing it. At the moment I'm studying translation (english-spanish, spanish-english) on an Institute in my home town and I'm very excited about it. I've studied english since I was 17 in Institutes, at school and at the university. Also, I've always been curious and I've studied by my own. I've translated a few books.
Sujata K.
India
Save profile

Seeking internship Details

Sujata K.

German - English, DE - EN translation internship

  • German (Germany) English (British)
  • German Marathi
Native in:
  • English

  • Objective:
  • Seeking mentor/internship in German English translation.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Website localization
  • Software localization
  • Voiceover (dubbing)
  • Subtitling
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Part-time work
I am German language student with Electronics Engineering and Embedded S/W background.
After working in Embedded systems (Automotive domain)in India for almost 4 years , I accompanied my Husband to Germany.
I successfully completed Integration course(telc B1) and later Goethe B2 from VHS Erlangen , Germany
Now I am looking for mentor/ internship to start my career as Translator.

Internship preferences

Sujata K. has indicated interest in internships of the following conditions


Part-time
Available from:
July 2019
Paid
Remote

Expectations:

My ideal internship would be working in professional environment where I can get hands on experience in the entire project life cycle.Along with actual translation work I would also like to understand briefly tools infrastructure,management and business aspects of the project. Currently I can work part time from remote location.However in coming years I plan to work as full time translator. As I learn and grow I would also like to offer services in subtitling, voice over and interpreting.

Mina F.
Egypt
Save profile

Seeking internship Details

Mina F.

Self-taught linguist and an aspiring scholar.

  • English (US, British, Canadian) Arabic (Egyptian, Standard-Arabian (MSA), Syrian)
  • Spanish (Standard-Spain, Latin American, Mexican) English (US, British)
  • Spanish (Standard-Spain, Latin American, Mexican) Arabic (Egyptian, Standard-Arabian (MSA))
Native in:
  • Arabic

  • Objective:
  • Mainly Seeking educational linguistic opportunities and junior translation internships.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Training
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Part-time work
  • Full-time work
I'm a lover of languages and linguistics and a big enthusiast for all linguistics-related fields that I know, especially psycholinguistics and neurolinguistics. I also work professionally as a translator.

Internship preferences

Mina F. has indicated interest in internships of the following conditions


Part-time, Full-time, Occasional
Available from:
February 2019
Paid, Unpaid (experience only)
On-site, Remote

Expectations:

From an internship, I don't expect to merely have a paper that certifies that I've been working, but rather a practical knowledge that I don't already possess.

Gael Yvette B.
Cameroon
Save profile

Seeking internship Details

Gael Yvette B.

Translator and Localiser looking for internships

  • English (British) French (Standard-France)
  • German French
Native in:
  • French

  • Objective:
  • I have got a Master’s degree in Translation and New Technologies of the UIMP/ISTRAD of Sevilla and I would like to do a remote internship in that domain. It will be great to get experience particularly in Web localisation or in general translation.
  • Interests:
  • Translation
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • Training
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
First and foremost, I am a linguist with a Master’s degree in General and Applied Linguistics of the University of Yaoundé 1 and I have a Master’s degree in Translation and New Technologies of UIMP/ISTRAD of Spain. I am really interested in Web localisation and I had the opportunity to do a remote internship in the company "Traducciones Bienza" in which I got a good experience in translating a website into French. I would be delighted to gain more experience in translation and in localisation.

Internship preferences

Gael Yvette B. has indicated interest in internships of the following conditions


Part-time, Seasonal, Occasional
Available from:
March 2019
Paid, Unpaid (experience only)
On-site, Remote

Expectations:

From that internship, I expect to first practise more than now and build a good profile for future career prospects. Living in Cameroon, it will be advantageous for me to do a remote internship which will help me improve on my competences in Web localisation and in general translation, particularly from English to French or from German to French. This internship will contribute a lot to make me gain experience in translation and website localisation.

Silje Wessel P.
Norway
Save profile
Silje Wessel P.

Norwegian expat and literary translation student

English Literature, specialization in literay translation. , December 2019
Graduate Student
University of Oslo
  • English (US, UK, South African) Norwegian (Bokmal)
Native in:
  • Norwegian (Bokmal)
  • Norwegian

  • Objective:
  • Wish to develop skills in literary translation through practical experience.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
  • Full-time work
My academic records and practical experiences reflect my broad field of interest. I have developed a passion for literature as an adult and would like to develop my skills and confidence in translation. I am a MA student in English Literature at the University of Oslo, specializing in literary translation. I am flexible, mature, and dedicated.
Iris María B.
Spain
Save profile
Iris María B.

Starting as a freelance translator (English to Spanish)

  • English (US, UK, Canadian, Australian, New Zealand) Spanish (Standard-Spain)
Native in:
  • Spanish

  • Objective:
  • I would like to start my career as a freelance translator (EN>ES), particularly in the fields of literary and legal translation.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Transcription
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
I am passionate about translation and literature. I studied a BA in English Studies (language and literature) and last year I finished an MA in Specialized Translation (legal). Recently, I also completed an Account Manager Internship in a translation company in London. I am also an active volunteer translator for different organizations and an active member of Translators without Borders. Currently, my main aim is to start my career as a freelance translator.
David S.
United Kingdom
Save profile

Seeking internship

David S.

MA Translation Graduate with Background in Finance

  • German (Germany, Austrian) English (UK)
  • French English (UK)
Native in:
  • English

  • Objective:
  • Seeking to build experience of the translation profession
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
I recently completed an MA in Specialised translation, translating from German and French into my native language, English. The course included modules on technical translation, institutional translation, CAT tools and editing. I have also completed the SDL Trados advanced certification training. Prior to starting the MA I was working in accounting and finance and completed the ACCA's Advanced Diploma in Accounting and Business. I am also interested in gardening and horticulture.

Internship preferences

David S. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Rosileuda M.
Brazil
Save profile
Rosileuda M.

Language student looking for opportunity in translation

LANGUAGE (LETRAS) ENGLISH , December 2018
Undergraduate Student
UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ
  • English (US) Portuguese (Brazilian)
Native in:
  • Portuguese

  • Objective:
  • I would like to work with translation.
  • Interests:
  • Translation
  • Copywriting
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
I started to study English when I was in 8ºth grade, in 1994. I had never studied English before, I had just listened to songs in English and had seen people speaking in English on TV. At school, my first impression was terrible because I could not understand anything. Where I lived there was anybody to help me. Fortunately, the teacher was very kind with me. In the first test I failured very nice, but I never gave up.Today I am finishing my major in Letras/Language/English.
Vinícius d.
Brazil
Save profile

Seeking internship Details

Vinícius d.

Brazilian translation student graduated in Law

Translation , December 2021
Graduate Student
Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)
  • English Portuguese
  • Portuguese Portuguese
  • English English
Native in:
  • Portuguese

  • Objective:
  • I am seeking all kinds of oportunities that might appear for me, I think that anything will help me to improve my language skills.
    I am graduated in Law and studied Computer Science for some time, but now I am chasing my passion for translanslation.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Project management
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
I graduated in Law at UCPEL(Universidade Católica de Pelotas) but then i wanted to do something different, so i started a Computer Science course at UFPEL(Universidade Federal de Pelotas). I did three semesters but I had to leave it because of the schedule of the university. Now I am studying Translation and Interpretation at UFPEL. I worked for a long time as a Digital Printer Manager and currently i work as an English teacher. I love languages, technology and music.

Internship preferences

Vinícius d. has indicated interest in internships of the following conditions


Part-time, Full-time
Available from:
November 2018
Paid, Unpaid (experience only)
Remote

Expectations:

My expectations about the intership are that I think it can make me have a better view of the translation area and improve my language, work management and organization skills, It is very important for my future plans, I really need more work experience to be able to deliver a better result as I want to remain on this area and create deep roots with clients and companies.

Beatrice C.
Ireland
Save profile

Seeking internship

Beatrice C.

Native Italian UK-based

  • English (British) Italian (Standard-Italy)
Native in:
  • Italian

  • Objective:
  • Seeking freelance opportunities to gain experience in the translation industry. I am interested in project management opportunities as well.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Transcription
  • Project management
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Part-time work
  • Full-time work
After a BA in Languages and a Master in Translation Studies, I recently completed a PhD in the same field. I am interested in pursuing a career in the translation industry and I am looking to develop a specialization that is related to nutrition, mental health and psychology. My language pair is English-Italian.

Internship preferences

Beatrice C. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
María  L.
Argentina
Save profile
María L.

Sworn Translator specializing in the Legal Field

Translation, Law , 2018
Graduate Student
Universidad de Buenos Aires
  • English Spanish
Native in:
  • Spanish

  • Objective:
  • I want to begin a career as a freelancer translator.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Transcription
  • Training
  • Project management
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
  • Full-time work
Sworn English<>Spanish Translator graduated from the University of Buenos Aires (UBA). I am currently studying to become a Lawyer in the same University, and with a view to become specialized in Business Law and Public International Law, so as to complement my legal and translation knowledge. I consider myself a responsible, organized and thoughtful person, with clear objectives and in continuous progress.
María Paula P.
Argentina
Save profile

Seeking internship

María Paula P.

English<>Spanish student translator seeking job

Translation studies , September 2018
Undergraduate Student
School of Languages, National University of Córdoba
  • English Spanish
Native in:
  • Spanish

  • Objective:
  • Looking for job experience to improve the skills I have gained from my academic studies and professional training.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
Although I have already started working as a freelance translator, I want an opportunity to learn more and gain more experience. I have worked with healthcare and social services related texts. I have some knowledge about CAT tools.

Internship preferences

María Paula P. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
end of pool

You're unable to see all 402 professionals in this pool...

Only Business Plus Members can view all the students in this pool.

Learn more
Clare R.
United Kingdom
Save profile
Clare R.

Masters student looking for translation experience.

  • Spanish (Standard-Spain) English (UK)
Native in:
  • English

  • Objective:
  • Seeking Spanish > English translation experience, particularly in the fields of education, public policy and gender.
  • Interests:
  • Translation
  • Subtitling
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
An experienced teacher with a degree in Hispanic Studies. My professional background is in modern languages, recent professional development has centred around Learning for Sustainability, policy enactments and ‘new literacies’. I can you offer the following: graduate in Hispanic Studies (with Translation and a distinction in spoken Spanish); native English speaker; beginning a masters in Translation in Sept 2018.
Note: Only the first page of results is accessible in this preview. To see all results, become a ProZ.com business member.
Next »

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search