Languages (44)
Welsh (1)
Burmese (1)
Croatian (1)
Urdu (1)
Finnish (1)
Swahili (1)
Tagalog (1)
Maltese (1)
Igbo (1)
1 of 5

Looking for student interns?
Browse students seeking internships or

Language: Portuguese Clear filters

Displaying 60 students in this pool

Felipe  A.
Brazil
Save profile

Seeking internship

Felipe A.

Brazilian translation student at Rio university

Translation Studies , April 2020
Undergraduate Student
Pontifícia Universidade Católica
  • English (US) Portuguese (Brazilian)
Native in:
  • Portuguese

  • Objective:
  • Seeking translation opportunities and looking to improve myself as a professional.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Training
  • Project management
  • Copywriting
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
I'm deeply interested in linguistics and i have a strong background in languages. I'm always very mindful of the terminology i use in my translations to ensure they are accurate and well-written.

Internship preferences

Felipe A. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Rosileuda M.
Brazil
Save profile
Rosileuda M.

Language student looking for opportunity in translation

LANGUAGE (LETRAS) ENGLISH , December 2018
Undergraduate Student
UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ
  • English (US) Portuguese (Brazilian)
Native in:
  • Portuguese

  • Objective:
  • I would like to work with translation.
  • Interests:
  • Translation
  • Copywriting
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
I started to study English when I was in 8ºth grade, in 1994. I had never studied English before, I had just listened to songs in English and had seen people speaking in English on TV. At school, my first impression was terrible because I could not understand anything. Where I lived there was anybody to help me. Fortunately, the teacher was very kind with me. In the first test I failured very nice, but I never gave up.Today I am finishing my major in Letras/Language/English.
Vinícius d.
Brazil
Save profile

Seeking internship Details

Vinícius d.

Brazilian translation student graduated in Law

Translation , December 2021
Graduate Student
Universidade Federal de Pelotas (UFPEL)
  • English Portuguese
  • Portuguese Portuguese
  • English English
Native in:
  • Portuguese

  • Objective:
  • I am seeking all kinds of oportunities that might appear for me, I think that anything will help me to improve my language skills.
    I am graduated in Law and studied Computer Science for some time, but now I am chasing my passion for translanslation.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Project management
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
I graduated in Law at UCPEL(Universidade Católica de Pelotas) but then i wanted to do something different, so i started a Computer Science course at UFPEL(Universidade Federal de Pelotas). I did three semesters but I had to leave it because of the schedule of the university. Now I am studying Translation and Interpretation at UFPEL. I worked for a long time as a Digital Printer Manager and currently i work as an English teacher. I love languages, technology and music.

Internship preferences

Vinícius d. has indicated interest in internships of the following conditions


Part-time, Full-time
Available from:
November 2018
Paid, Unpaid (experience only)
Remote

Expectations:

My expectations about the intership are that I think it can make me have a better view of the translation area and improve my language, work management and organization skills, It is very important for my future plans, I really need more work experience to be able to deliver a better result as I want to remain on this area and create deep roots with clients and companies.

Lucas F.
Brazil
Save profile
Lucas F.

Translation student looking for experience.

Translation, Linguistics and Translation , November 2019
Graduate Student
Federal University of Ouro Preto
  • English Portuguese
Native in:
  • Portuguese

  • Objective:
  • Seeking jobs to improve my experience as a translator.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Training
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
I'm a Brazilian translator, currently graduating at the Federal University of Ouro Preto. My degree is on Literature and Translation. My interests in translation are Literature, Video-games, Marketing and Scientific Papers. I work with English and French languages
Vinicius C.
Spain
Save profile
Vinicius C.

Brazilian translator new in the are looking for chances

  • English Portuguese (Brazilian)

  • Objective:
  • Looking for more knowledge and possibly work.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Subtitling
  • Transcription
  • Training
  • Project management
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
I studied 4 years of Civil Engineering (3 in Brazil and 1 in the Netherlands), but then decided to change my field of work. Moved to Ireland and then a year later to Spain, where I got my first job in the localization industry, where I have been working for the past 2 years. For the past year I've been studying translation and I would like to join the market and become a specialized translator and proofreader.
Lauren M.
United Kingdom
Save profile

Seeking internship

Lauren M.

Translation Student seeking job opportunities

MA Spanish/Portuguese , June 2018
Undergraduate Student
University of Glasgow
  • Spanish English
  • Portuguese English
Native in:
  • English

  • Objective:
  • Seeking career in translation, my preferences include medical, technological and legal translation. Interested in internships and freelance translation opportunities. Interested in training as an interpreter in the future.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Software localization
  • Subtitling
  • Training
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
I am a final-year MA Spanish and Portuguese (ES/PT-EN) student at the University of Glasgow with a passion for translation. I have also attended the University of Granada in Spain where I studied a wide range of translations, from tourist to legal, and cemented my fluency of the Spanish language. In 2017 I had an internship working as an in-house translator in Lisbon, Portugal. I am proficient in the use of CAT tools, and independently completed a variety of translations for the company.

Internship preferences

Lauren M. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Morgane O.
France
Save profile
Morgane O.

Languages, French student

Languages/International Business , June 2018
Graduate Student
UBO
  • French English
  • French Portuguese
  • English Spanish
  • French Spanish
  • English Portuguese
Native in:
  • French

  • Objective:
  • I would like to become a professional translator.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Project management
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
  • Full-time work
French student in LEA (License in languages, where I study English, Spanish and Portuguese, as well as some Management, Economy and Law), I am currently doing an internship in a translation company in Dublin, Ireland, in order to improve my skills and to know what the world of translation looks like.
I would love to make translation my job, I really find it interesting.
Beside that, I also like watching TV shows, reading and writing all types of fictions and animals.
Daniele O.
Brazil
Save profile

Seeking internship

Daniele O.

Translation student at Brazilian university

Translation , December 2021
Undergraduate Student
Centro Universitário das Faculdades Americanas Unidas (FMU)
  • English Portuguese (Brazilian)
Native in:
  • Portuguese

  • Objective:
  • Looking for opportunities to develop my professional skills as a translator.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Transcription
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
I have been passionate about translating since 2008, when started a project with other Brazilian friends on translating news (English to Portuguese) about South Korean pop culture (K-pop), the now extinct website sarangingayo.com.
Currently looking for opportunities on developing my translation skills on a professional basis, recently having engaged under a English to Portuguese Translation undergraduate course at a Brazilian University.

Internship preferences

Daniele O. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Agustin D.
Brazil
Save profile
Agustin D.

Plurilingual MBA student look for translation projects

Master in Business Administration: Human Resources Management , June 2019
Graduate Student
Vrije Universiteit
  • Portuguese Spanish
  • English Spanish
  • English Portuguese
Native in:
  • Spanish

  • Objective:
  • Seeking translation projects.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Part-time work
I have a degree in Psychology and now I am studying an MBA in Human Resources in Amsterdam. I do translations since two years in three languages. My native language is Spanish, but I also speak English and Portuguese (I lived in Brazil for almost two years). I am interested in doing translations involving this three languages.
Lyliah R.
United States
Save profile

Seeking internship Details

Lyliah R.

Linguistics student looking for internships

Linguistics , May 2019
Undergraduate Student
Millersville University of Pennsylvania
  • English (US) Portuguese (Brazilian)
Native in:
  • Portuguese

  • Objective:
  • Seeking translation internship to gain more experience in the field.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Transcription
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
I am a native Portuguese speaker from Brazil studying English with concentration in Linguistics in the U.S.
I have been a volunteer English to Portuguese translator for an environmental website since October of 2016 and I have also translated a children's homeschooling book, originally titled "Pages of History," into Portuguese. I am currently working on the translation of its sequel.
My main interests include music, literature, and linguistics.

Internship preferences

Lyliah R. has indicated interest in internships of the following conditions


Part-time, Full-time, Seasonal, Occasional
Available from:
June 2019
Paid, Unpaid (experience only)
On-site, Remote

Expectations:

I plan to become a translator and perhaps work with proofreading as well. My ideal internship would focus primarily on translation and help me learn more about the field and its practices.

Nathalia M.
Colombia
Save profile
Nathalia M.

Translation student looking for freelancing

Modern Languages - Translation and Psichology. , December 2019
Graduate Student
Universidad EAN
  • English (US) Spanish (Latin American)
  • Italian (Standard-Italy) Spanish (Latin American)
  • Portuguese (Brazilian) Spanish (Latin American)
Native in:
  • Spanish

  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Subtitling
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Apprenticeship
  • Part-time work
I am a student of Modern Languages at EAN University in Bogotá, Colombia. My emphasis is translation and I like all topic related with human rights, culture and personal growth. Also I'm studying psichology at the same univeristy. I speak english, portuguese, italian and spanish, which is my mother language. On my free times I like to ryde bicycle, read and I'm volunteer.
Diogo d.
Brazil
Save profile
Diogo d.

strategy, fight, puzzle, art, bugfinding, testing

Games , December 2019
Graduate Student
Faculdade Impacta de Tecnologia
  • English Portuguese
Native in:
  • Portuguese

  • Objective:
  • Seeking to become a translation service provider.
  • Interests:
  • Translation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Apprenticeship
  • Part-time work
I am a game student, and want to become a developer, but in the other side i want to become a good translator too, i think that every way that improve my way of thinking is a way of growing.
Estefany Denice F.
El Salvador
Save profile

Seeking internship

Estefany Denice F.

Translation student from En to Sp and from Sp to En

English Translation and Interpretation , July 2021
Undergraduate Student
Estefany Denice Flores Zura
  • Portuguese (Brazilian) Spanish (Latin American, Salvadoran, Standard-Spain)
  • English (US) Spanish (Standard-Spain, Salvadoran)
Native in:
  • Spanish

  • Objective:
  • Getting into the professional World's Translation. Because I am a student in this field.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Transcription
  • Training
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Part-time work
  • Full-time work
I am studying in the Universidad Evangélica de El Salvador, a major in Translation. I have experience translating Scottish novels for a Website and I have interesting to start in this field.

Internship preferences

Estefany Denice F. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Shana C.
Save profile

Seeking internship Details

Shana C.

Ex flight attendant studying translation

Translation and Interpreting , November 2019
Undergraduate Student
Centro De Ensino Brasillis
  • English (US, British) Portuguese (Brazilian)
  • Spanish (Latin American, Mexican) Portuguese (Brazilian)
  • English (US, British) Spanish (Latin American, Mexican)
Native in:
  • Portuguese

  • Objective:
  • Currently seeking challenges that will help me built my career as a translator and interpreter.
  • Interests:
  • Translation
  • Interpreting
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Voiceover (dubbing)
  • Subtitling
  • MT post-editing
  • Transcription
  • Training
  • Desktop publishing
  • Copywriting
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
Born in Brazil I was raised bi-lingual. After living several years in Mexico I moved to the US, where I learned English and worked in the tourism industry.
I took the opportunity to move to Dubai to work for Emirates Airline, where I spent the last 6 years. I used my free time here to study Public Relations and Strategic Communication at Penn State University's World Campus; and currently, I'm completing my diploma in Translation and Interpreting at 'Brasillis Centro Educacional'.

Internship preferences

Shana C. has indicated interest in internships of the following conditions


Part-time, Full-time, Seasonal, Occasional
Available from:
November 2018
Paid, Unpaid (experience only)
On-site, Remote

Expectations:

I am committed to creating an outstanding career. I believe guidance, focus, and resilience are the key tools in achieving any goal. An internship would be perfect to develop the essential experience that is expected of professionals in my field. "Versatility and Creativity" is my motto. Therefore, any company or individual that gives me the opportunity, can be sure to get a translator full of originality and flexibility to adapt to any style of work.

Rubemar J.
Brazil
Save profile

Seeking internship Details

Rubemar J.

Translation student looking for internships

Linguistics - Translating & Interpreting , June 2021
Graduate Student
Universidade Nove de Julho
  • English (US) Portuguese (Brazilian)
  • Japanese Portuguese
Native in:
  • Portuguese

  • Objective:
  • Seeking for Apprenticeship, Mentorships and/or job experience, for example Freelancing.
  • Interests:
  • Translation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
I am Rubemar Junior from Brazil. I am a freshman at university seeking for job experience freelancing and mentorships.
I have interest in sports and esports which led me to study journalism for a while years ago, also games, japanese culture and language learning.
My hobbies led me to learn english which is why I am able to understand even though I have never studied at a language school before.
I don't have any job experience previously.

Internship preferences

Rubemar J. has indicated interest in internships of the following conditions


Part-time, Full-time, Occasional
Available from:
October 2018
Paid, Unpaid (experience only)
On-site, Remote

Expectations:

I don't have a specific type of interniship I want, all I hope is to gain some experience at translating, learn some techniques to translate and also experience a work enviroment either at home or on site with the internship since I don't have any job experience. I hope this experience pushes me to getting more job opportunities in the future since it is difficult to get jobs as an unexperienced translator.

Camila P.
United Arab Emirates
Save profile

Seeking internship

Camila P.

Brazilian business student in UAE university

Business management in hospitality and tourism , May 2020
Undergraduate Student
City university college of Ajman
  • English Portuguese
Native in:
  • Portuguese

  • Objective:
  • Improve my translation skills and become a professional in the area.
  • Interests:
  • Translation
  • Training
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Pro bono/volunteering
My name is Camila and I am 19 years old. I am from Brazil, and there I graduated from high school and an English language course. Currently I live in the United Arab Emirates, studying Business Management with specialization in Hospitality and Tourism.

Internship preferences

Camila P. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Debora J.
Brazil
Save profile

Seeking internship Details

Debora J.

Brazilian lawyer looking for translation opportunities.

  • English Portuguese
  • English English
Native in:
  • Portuguese

  • Objective:
  • Seeking for a translator job.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Training
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Part-time work
Brazilian girl, graduated from law school. Fluent in english language by the fisk school.

Internship preferences

Debora J. has indicated interest in internships of the following conditions


Part-time, Full-time, Seasonal, Occasional
Available from:
October 2018
Paid, Unpaid (experience only)
Remote

Expectations:

I am looking for a learning opportunity.

Beatriz M.
Brazil
Save profile
Beatriz M.

Master student with experience look for opportunities

Arts , July 2020
Graduate Student
Universidade do Estado do Rio de Janeiro UERJ
  • English (US, British) Portuguese (Brazilian, European/Portugal)
  • French (Standard-France) Portuguese (Brazilian, European/Portugal)
Native in:
  • Portuguese

  • Objective:
  • Seeking translation, revision, proofreading opportunities in the areas of art, art history and art criticism for possible publication.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Training
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
My master's degree in Art History and Criticism focused on European modern art. I Have read a lot in English and French about art so I got a good performance in translating for my thesis. In recent years I have translated for Translators without Borders, mainly in the area of social sciences with an emphasis on Human Rights, Education in Emergencies, Women's rights and Children's rights. I'm fond of translation because it includes reading, learning and practising languages.
Malu C.
Brazil
Save profile
Malu C.

Literary translation student, subtitling enthusiast

Literary Translation, Commented Literary Translation , December 2020
Graduate Student
Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução (PGET)
  • English (US) Portuguese (Brazilian)
  • Italian (Standard-Italy) Portuguese (Brazilian)
Native in:
  • Portuguese

  • Objective:
  • Seeking experience opportunities at the areas of literary translation and subtitling.
  • Interests:
  • Translation
  • Subtitling
  • Contact me for:
  • Pro bono/volunteering
Although a Bachelor in Italian Language and Literature, I have had contact with literary translation and subtitling at university. My Master's research, a commented translation of some works written by Leopardi, is a continuation of my Bachelor's thesis. As a literary translation student I am not having much contact with other areas at the moment, but subtitling fascinates me and is a field I intend to have a wider connection.
Sara C.
Portugal
Save profile
Sara C.

Translation student looking to gain experience

Translation , July 2018
Undergraduate Student
Faculdade de Ciências Sociais e Humanas - Universidade Nova de Lisboa
  • English (US, British, UK) Portuguese (European/Portugal)
Native in:
  • Portuguese

  • Objective:
  • Seeking an opportunity to gain entry into the translation market and a chance to learn and improve my skills.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Software localization
  • Voiceover (dubbing)
  • Training
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Mentorships
I am a 3rd year Translation student, on the verge of graduation. My native language is Portuguese and I have a C2 level in English, with a CPE certificate.
My hobbies include reading and writing and I enjoy translating literary works and texts related to the social sciences. Generally, I am more at ease in fields such as Archaeology, Mythology, Folklore, Psychology, Linguistics, Dog Training and Canine Behavioural Psychology, and Energy (although I am ready to work –and learn- in any others).
Tiago R.
Portugal
Save profile

Seeking internship

Tiago R.

Translation student looking for experience

  • English Portuguese (European/Portugal)
Native in:
  • Portuguese

  • Objective:
  • I am currently seeking any type of experience in the translation industry, although I am particularly interested in localization.
  • Interests:
  • Translation
  • Website localization
  • Software localization
  • Contact me for:
  • Internships
  • Part-time work
  • Full-time work
I am translation graduate from the NOVA School of Social Sciences and Humanities in Lisbon, Portugal. I am a member of the Portuguese scout organization CNE and I took part in the running of the APTRAD event "Como Reforçar a Importância do Tradutor Humano na Indústria da Tradução". My interests include videogames, music, history and languages.

Internship preferences

Tiago R. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Anderson J.
Brazil
Save profile

Seeking internship

Anderson J.

Brazilian translation student looking for internships

Language , July 2019
Undergraduate Student
Instituto Superior Anísio Teixeira - ISAT
  • Portuguese (Brazilian) English (US)
Native in:
  • Portuguese

  • Objective:
  • Seeking intership where I can learn more about TAV and/or literary translations.
  • Interests:
  • Translation
  • Subtitling
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
I have been doing translation since 2013, when I started volunteering for brazilian fan-sites to translate articles and synchronizing/translating interviews. I started my english course in 2007 and since then I've been reading and doing researches to improve my english and be better at it. I love literary translation even though TAV is my real passion.

Internship preferences

Anderson J. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Rita G.
Portugal
Save profile
Rita G.

Portuguese student looking foward to become freelancer

Translation , July 2020
Graduate Student
Coimbra's University
  • Portuguese (European/Portugal) English (US, UK)
Native in:
  • Portuguese

  • Objective:
  • I want to be able to do some freelancer work as translator so I can gain experience to my future.
  • Interests:
  • Translation
  • Voiceover (dubbing)
  • Subtitling
  • Transcription
  • Contact me for:
  • Freelancing
My name is Rita and I'm from Portugal.
My goal is to be able to become a freelancer translator, specialized in Portuguese and English. In the future I want to add Japanese to my pool of languages - I'm currently studying Japanese and I've been studying it for the past 4 years. Any kind of work would give me more experience and knowledge that I would be able to apply in future jobs, so I an improve my skills even more.
Ana B.
Germany
Save profile

Seeking internship

Ana B.

EN–SP Translation student

Linguistics , June 2019
Graduate Student
Universidad Internacional Menéndez Pelayo
  • English Spanish (Standard-Spain)
  • Portuguese Spanish (Standard-Spain)
  • German Spanish (Standard-Spain)
Native in:
  • Spanish

  • Objective:
  • Seeking my stepping stone as an entry level translator towards a successful career as a freelance translator.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Transcription
  • Project management
  • Copywriting
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
My name is Ana Blanco I hold a bachelor’s degree in Biology, which has allowed me to acquire analytical competencies and to be able to translate results into understandable terms. Through my bachelor’s thesis I learned working independently with minimum supervision. Due to my interest in foreign languages, I am currently studying a master's degree in English-Spanish translation applied to science, which suits my skills and background. I would stand out my ability to get things done efficiently

Internship preferences

Ana B. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Mikolaj K.
United Kingdom
Save profile

Seeking internship

Mikolaj K.

Fully bilingual Polish/English translation student

MA Specialised Translation , September 2019
Graduate Student
University of Roehampton
  • Spanish English
  • Portuguese English
  • English Polish
  • Spanish Polish
Native in:
  • English
  • Polish

  • Objective:
  • Seeking to develop his existing skills as a freelance translator
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Website localization
  • Transcription
  • Training
  • Copywriting
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Part-time work
  • Pro bono/volunteering
I am a highly motivated polyglot with a few years' experience in different industries. Experienced in project management and particularly interested in video games localisation and medical translation. Graduate of Hispanic Studies, fluent in Spanish and Portuguese.

Internship preferences

Mikolaj K. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
end of pool

You're unable to see all 60 professionals in this pool...

Only Business Plus Members can view all the students in this pool.

Learn more
Domagoj K.
Croatia
Save profile

Seeking internship

Domagoj K.

portuguese and dutch language student

Translation, Linguistics , June 2019
Graduate Student
Faculty of Humanities and Social Sciences, University of Zagreb
  • English (US, UK) Croatian (standard)
  • Portuguese (Brazilian, European/Portugal) Dutch (Netherlands, Flemish)
  • Portuguese (Brazilian, European/Portugal) Croatian (standard)
  • Dutch (Netherlands, Flemish) Croatian (standard)
  • Portuguese (Brazilian, European/Portugal) English (US, UK)
  • Dutch (Netherlands, Flemish) English (US, UK)

  • Objective:
  • Seeking work experience, freelancing, internships, part-time and full-time work are all viable options.
  • Interests:
  • Translation
  • Editing/proofreading
  • Subtitling
  • Transcription
  • Transcreation
  • Contact me for:
  • Freelancing
  • Internships
  • Apprenticeship
  • Mentorships
  • Part-time work
  • Full-time work
  • Pro bono/volunteering
My name is Domagoj Krizic. I come from Croatia and Croatian is my mother tongue. I'm a student of Dutch and Portuguese language and culture. Besides that I am also fluent in English . I'm currently finishing the fourth year of my five-year study. I enjoy languages, especially translating and I am open to all kinds of new work opportunities and experiences.

Internship preferences

Domagoj K. has indicated interest in internships of the following conditions


Not specified
Available from:
Anytime
Not specified
Not specified
Note: Only the first page of results is accessible in this preview. To see all results, become a ProZ.com business member.
Next »

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search