• Spain22:30
  • Rate per min. €5.00 EUR
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
Bachelor's degree in Translation and Interpreting, specialized in Audiovisual Translation.
12 years of experience as a translator and a subtitler. Various subtitling software.
I have experience in a wide range of areas, such as:
-Full-length films for film festivals like San Sebastian Intl. Festival.
-TV shows.
-Artistic projects i.e. for Guggenheim Bilbao.
-Documentaries for BBC and other media platforms.
Please do not hesitate to contact me for a specific quote.
Subtitling software:
  • Aegisub
  • Subtitle Workshop
  • Subtitle Edit
Specializing in:
  • Cinema, Film, TV, Drama
  • Media / Multimedia
  • Journalism
  • International Org/Dev/Coop

Language variants:

  • Source languages
  • English – US, British, UK, Canadian, Australian
  • French – Standard-France, Canadian, Belgian, Swiss, Cameroon
  • Catalan – Central, Valencian, Oriental, Western
  • German – Germany
  • Target languages
  • Spanish – Standard-Spain, Latin American
  • Spanish – Standard-Spain, Latin American
  • Spanish – Standard-Spain, Latin American
  • Spanish – Standard-Spain, Latin American

Credentials:

  • UJI:
  • English to Spanish
  • French to Spanish
  • Spanish to English
  • Catalan to Spanish
  • Cambridge University (ESOL Examinations):
  • English

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search