• United States06:16
  • Rate per min. $8.00 USD
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
I have substantial experience in translating subtitles and creating .srt files. My most recent subtitling project was for a VICE documentary. I use Subtitle Workshop in combination with HandBrake.

My fluency in the Thai language is at a near-native level. I received the highest possible score of Superior on the ACTFL OPI for the Thai language. I have also worked as a EN>TH interpreter for the past 10 years.
Subtitling software:
  • Subtitle Workshop
  • HandBrake
  • YouTube
  • Aegisub
  • Jubler
Specializing in:
  • Business/Commerce (general)
  • Computers (general)
  • Science (general)
  • Medical (general)
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Linguistics
  • Law (general)
  • Finance (general)
  • Engineering (general)
  • Idioms / Maxims / Sayings

Credentials:

  • Minor: Asian Studies/Thai:
  • Thai to English
  • English to Thai
  • ACTFL:
  • Thai

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search