• Portugal04:47
  • Rate per min. €3.00 EUR
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Time coding
  • Transcription
  • Translation
Hi,
I used to translate stuff for my Universities (linguistic projects) and I experienced some dubbing for Netflix. After that, I started to work with an online platform (Rev.com).
I'm specialized in Portuguese slang and culture, but I also have a solid background in American culture.
I'm also an active Volunteer of TED website.
If you're interested, feel free to contact me.
PT (Eu, Br) > IT
EN > IT
Subtitling software:
  • subtitle edit
  • Amara
  • Subtitle Workshop
Specializing in:
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
  • Poetry & Literature
  • Law (general)
  • Tourism & Travel

Language variants:

  • Source languages
  • Portuguese – Brazilian, European/Portugal
  • English – US, British
  • Target languages
  • Italian – Standard-Italy
  • Italian – Standard-Italy

Credentials:

  • UNIMI:
  • Portuguese to Italian
  • English to Italian
  • Università degli Studi di Milano:
  • Portuguese
  • English

Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search