ИП в Беларуси: договоры с клиентами
Thread poster: Vladimir Andrusevich
Vladimir Andrusevich
Vladimir Andrusevich  Identity Verified
Belarus
Local time: 13:51
German to Russian
+ ...
Aug 21, 2012

Обращаюсь в первую очередь к коллегам из Беларуси, но не откажусь от помощи любого, кто владеет информацией по этому вопросу.
Дело в договорах, которые ИП должны заключать с клиентами. Как известно, не все заказчики горят желанием подписывать дополнительные соглашения,
... See more
Обращаюсь в первую очередь к коллегам из Беларуси, но не откажусь от помощи любого, кто владеет информацией по этому вопросу.
Дело в договорах, которые ИП должны заключать с клиентами. Как известно, не все заказчики горят желанием подписывать дополнительные соглашения, особенно при выполнении мелких и/или разовых заказов. Отдельная история с крупными агентствами, в которых футболят от одного менеджера к другому. А для того, чтобы зачислить деньги на расчетный счет ИП, мой банк требует договор, причем обязательно оригинал с печатями, ну и, соответственно, копию.
Кто как выходит из положения? Хотелось бы все деньги получать официально, с уплатой налогов. Но это требование по договорам просто отсекает значительную часть потенциальных заказчиков.
Может быть есть какие-то исключения в законодательстве, разрешающие принимать деньги без договоров?

Если неудобно отвечать на форуме, пишите в личку. Адрес электронной почты тоже указан в профиле.
Заранее всем спасибо, надеюсь ясно сформулировал вопрос.
Collapse


 
Aleksey Buchnev
Aleksey Buchnev  Identity Verified
Belarus
Local time: 13:51
English to Russian
Белсвиссбанк Aug 29, 2012

Белсвиссбанку достаточно копий (можно отправлять сканы через клиент-банк). И к отсутствию печатей относятся с пониманием. Подписи, конечно, все равно нужны, но это гораздо проще.

 
Vladimir Andrusevich
Vladimir Andrusevich  Identity Verified
Belarus
Local time: 13:51
German to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Алексей, спасибо за ответ! Aug 29, 2012

Я на днях обращался в свой банк, там ссылаются на закон о валютном регулировании. Сам не читал, но вроде бы банк обязан на каждое поступление валюты иметь на руках копию соответствущего договора. Интересно, требуется ли в обязательном порядке печать.

Ну и опять же, на�
... See more
Я на днях обращался в свой банк, там ссылаются на закон о валютном регулировании. Сам не читал, но вроде бы банк обязан на каждое поступление валюты иметь на руках копию соответствущего договора. Интересно, требуется ли в обязательном порядке печать.

Ну и опять же, насчет того, что Вашему банку достаточно копий. Их ведь снимают с оригинала? То есть, договор все равно нужен. Другой вопрос, если печать на нем не обязательна. Это может очень даже поменять дело. Хотя, зная наши заскоки с регулированием всего и вся, очень даже сомнительно чтобы все было так просто.
Collapse


 
Aleksey Buchnev
Aleksey Buchnev  Identity Verified
Belarus
Local time: 13:51
English to Russian
Печать Aug 29, 2012

В некоторых странах (напр., в Великобритании) компании не обязаны иметь печать, поэтому если банк требует печати на каждой бумажке, меняйте банк.

 
Vladimir Andrusevich
Vladimir Andrusevich  Identity Verified
Belarus
Local time: 13:51
German to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Не так это просто Aug 29, 2012

Очень затратно будет и по деньгам, и по времени.
Побеспокою их опять на днях, хотя там тоже любители отфутболить без особых рассуждений


 
Adelaida Kuzniatsova
Adelaida Kuzniatsova  Identity Verified
Belarus
Local time: 13:51
Spanish to Russian
+ ...
Внесите Aug 31, 2012

в договор с иностранным заказчиком пункт "электронные копии документов являются достаточными", в форму инвойса свои реквизиты и реквизиты клиента, а также фразу, в которой указывается срок оплаты. В сведениях о поступившей валюте не указывайте договор, если речь идет об од... See more
в договор с иностранным заказчиком пункт "электронные копии документов являются достаточными", в форму инвойса свои реквизиты и реквизиты клиента, а также фразу, в которой указывается срок оплаты. В сведениях о поступившей валюте не указывайте договор, если речь идет об одноразовом переводе, только инвойс. Этого всего должно быть достаточно, чтобы банк чувствовал себя спокойно перед Комитетом по валютному контролю.
зы. Приорбанк
ззы. У меня охота быть чЭснай с государством отпала через квартал. Удачи Вам.
Collapse


 
Vladimir Andrusevich
Vladimir Andrusevich  Identity Verified
Belarus
Local time: 13:51
German to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Подразумевается, Aug 31, 2012

что договор подпишу я сам?
Банку нужен в идеале договор с подисями и печатями обеих сторон. Или как минимум договор с факсимильной подписью. Пока не знаю что это такое, нужно посмотреть.
Типовой договор на двух языках, как и положено, давно отправлен заказчику. Он врод�
... See more
что договор подпишу я сам?
Банку нужен в идеале договор с подисями и печатями обеих сторон. Или как минимум договор с факсимильной подписью. Пока не знаю что это такое, нужно посмотреть.
Типовой договор на двух языках, как и положено, давно отправлен заказчику. Он вроде одобрил, но "все нет времени" на то, чтобы поставить штамп и отправить по почте. А когда твои сообщения игнорируются, проще плюнуть на такого клиента, как-нибудь забрать свои деньги и забыть.
Но на будущее неплохо это все дело прояснить.
Как один из вариантов - открыть счет на физлицо, получить на него деньги и уплатить потом подоходний налог. Вроде бы это не воспрещается.

Кстати, у честной работы есть свои преимущества. Пятый год работаю, плюсы перевешивают. Но почему не могут разрешить принимать деньги без договоров, но с уплатой всех необходимых налогов, не понимаю.
Collapse


 
Vladimir Andrusevich
Vladimir Andrusevich  Identity Verified
Belarus
Local time: 13:51
German to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Не ожидал, Sep 14, 2012

что тема окажется настолько а) деликатной, б) неактуальной, в) сложной. Видимо, у всех в этом плане все отлично или поделиться нечем.

Спасибо всем немногим откликнувшимся.


 
Boris Matveev
Boris Matveev
Russian Federation
Local time: 13:51
English to Russian
нет печатей Sep 15, 2012

Никаких печатей при работе с немцами и англичанами (а также ирландцами и американцами) никогда не встречал.

Они ставят только подпись. Печать встречалась единожды, очень много лет назад, при работе с ближневосточным заказчиком. Печать эта была настоящим произведением искусства, с узорами и арабской вязью, причем раза в два превосходила по размеру наши привычные печати ))


 
Vladimir Andrusevich
Vladimir Andrusevich  Identity Verified
Belarus
Local time: 13:51
German to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Да, Sep 15, 2012

я таких договоров с подписью сколько хочешь нарисую-)
Не знаю как в России, в Беларуси требуется печать или факсимильная подпись на договоре.


 
Boris Matveev
Boris Matveev
Russian Federation
Local time: 13:51
English to Russian
у них все не как у нас Sep 15, 2012

Видите ли, у них репутация ценится очень высоко, и никому из нормальных людей не приходит в голову рисовать липовые подписи. Достаточно попасться один раз. В США, например, наших граждан очень поражает, когда даже по очень серьезным поводам, скажем в суде, судья просто проси�... See more
Видите ли, у них репутация ценится очень высоко, и никому из нормальных людей не приходит в голову рисовать липовые подписи. Достаточно попасться один раз. В США, например, наших граждан очень поражает, когда даже по очень серьезным поводам, скажем в суде, судья просто просит поднять руку и произнести "клянусь, что изложенное мной правдиво" - всего-то навсего. И это считается серьезным юридически обязывающим заявлением.

Кстати, печать можно просто вырезать из каблука (а сейчас - так просто на каждом углу у частного мастера за малую денежку), как много лет умельцы делали по всей России...
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ИП в Беларуси: договоры с клиентами


Translation news in Russian Federation





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »