This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow: Proz Member Seminar Beijing

May 1, 2005, 2:00 pm
ChinaBeijingIn personEnglish
Dear Proz fellows,

For all colleagues who will attend the seminar, please send your material via mail to [email protected] in advance, we will then schedule your presentation accordingly.

Good News (Special thanks to Parrot): Joyce, Donglai Lou or surfish may apply (as verified members) to become ProZ.com ID verifiers by writing to Support Request for the instructions. They fulfil the requirement of a verified identity through Platinum transaction, and can verify the IDs of other members. Please take advantage of it!

Special thanks to Gavin and Jianjun for the valuable advices. For those who want to make speeches at the meeting, please send your ppt.document with title "PROZ_POWWOW_SpeechName_YourName" to [email protected] with a copy to [email protected]. The update information for seminar is available as follows:

Latest Update:

Location
Seminar Location: East Area, 6th Floor, Beike Building , No.27 Xi San Huan Bei Road , Haidian District 100089, Beijing , PRC.
(中国北京海淀区西三环路 27 号北科大厦 6 层东区)

Seminar program schedule:
· Registration Deadline: April 28th, 2005
· Seminar Registration: 13:30 - 14:00 pm,please bring your business card or name card.
· Seminar Kickoff: 14:00 - 14:45 pm, CTL and guest speech and Q&A.
· Seminar Break: 14:45 - 15:00 pm, Tea break.
· Seminar Discussion: 15:00 - 16:30 pm, Topic Discussion.
· Seminar Wrap-up: 16:30 - 17:00 pm, Summarization and confirmation for next seminar arrangement.
· Barco, net meeting, skype and necessary devices are provided upon requirement
· Meeting room accommodating 20 – 40 people; Tea, Coffee, cokes, cookies served for free, no alcohol, nor smoking at the meeting room.

Participants
· Proz members
· Non-proz translators, PMs and engineers
· Any interested persons

Topics
1.How we work or compete with each other in a fair and regulated environment?
2. How we evaluate the credit of foreign outsourcers?
3. How we quote the best possible rate for projects?
4. How we keep close communication to bid for big projects successfully?
5. How we manage project process and quality when we work as a team of freelancers?
6. Who and what are we?
7. How to unify together to bid for different projects?
8.From Gavin Cui: How to attract direct Foreign customers and outsourcers?
Extended ideas from CTL: What advantages/disadvantages for internet bidding strategy, skills, timing we Chinese translators should consider?
9. CATEP Tools and Skills

Contact Organizer
Please send your mail and questions via proz or [email protected]/[email protected]
Or give a call to 86-10-68487347

LET'S MEET IN BEIJING!

Best regards,

Chsoft Cross Translation Labs (CTL)
  What are these?
Event Organizer:

Jianjun Zhang


Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (31) / Confirmed: 20 / Tentative: 4
Name NoteWill Attend
XRoy Zhang  \"Organizer\" \"Reporter\" \"Photographer\" Powwow Beijing - Brainstorm and Exchange among prozers in China  y
Jianjun Zhang  \"Organizer\" \"Photographer\" I Shall come on May 1st! Expecting to meet you all!  y
Xiangdong Zhuo   I'd like to meet u on your request.(Xiangdong Zhuo)  y
Joyce Curran   我三月底回来,在北京呆到四月7号, 为什么偏偏错过呢? I would really love to meet you all, pity just not the right time for me.
  What are these?
 
 n
XDonglai Lou (X)   ...  y
Xu Dongjun   哈哈,好事^_^我很想去参加这个聚会,五一是个好时机,不过还不能完全确定,希望能抓住这个机会向各位同行讨教讨教
  What are these?
 
 m
Xstevn_own2000   makam siang  
YongSheng Chen   我愿意参加,这是一个很好的设想,同行之间本来就应该多多交流,我一直在寻找这样的机会!
  What are these?
 
 y
smartguy   so good,that should be a big party  y
finewords   too far away from there, but skype can help?  m
taoyuting   Good, i will manage to attend it  y
XWei Jiang  \"Photographer\" 我参加,时间最好定在周末哟。。。
  What are these?
 
 y
XGavin Cui   希望能在周末举办这样的研讨会,互相交流,最好能针对如何吸引国外直接客户进行讨论?
  What are these?
 
 y
Yangzi   Very interested, but unable to attend. 2-years abroad with poor net support.  
Linguist Laureate  \"Photographer\" WoW! That is something! And I surely will partake of it!!  y
Edward Wang   嘿,大家好,非常高兴看到中国的同行能聚到一起,我现在在深圳,希望五一左右能有机会去北京,到时与各位沟通沟通!
  What are these?
 
 m
Jeffrey Chen  \"Host\" 我愿意参加.
  What are these?
 
 y
Xtranslator_cn   Liu Chenyang, very much interested  y
susanliu   I just love it.  m
Zong Yang Yu  \"Reporter\" 我参加,最好四月中旬-五月初
  What are these?
 
 y
Dalei Zhang   Dalei  y
XHaiyang Ai (X)   My first time to such a meeting!  y
Parrot   Just want you guys to know  n
XMa Fengyang   Looking forward to see you guys!  y
XSandyZhang (X)   THANK YOU!This is also my first time to attend a meeting held for Chinese translators.I guess I'll learn a lot there. Look forward to meeting you.  y
XSong Yibing  \"Photographer\" looking forward to seeing you.  y
ChengG   Looking forward to my first powwow  y
XTaokey   It's great to have and attend such a "industry" event, many thanks to organizer.  y
Ralph Dunsdon   I would love to attend but unfortunately, I am not arriving in Beijing until May 20 to attend school  n
Xbeijingtrn   I will do my best to be there!  
Xfreelance99   Good!  




Postings about this event


Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: Beijing - China
Xiangdong Zhuo
Xiangdong Zhuo
China
Local time: 04:04
English to Chinese
what benefit Mar 12, 2005

you can earn 100ps

 
Roy Zhang
Roy Zhang
Local time: 04:04
English to Chinese
+ ...
Benefit of Powwow Beijing, China Mar 12, 2005

All Chinese proz members should work together in a collaborate organizational / flexible form to standardize the quote, expertise level, image, at mean time, to exchage information, skills, and supports, etc. Let us work together to improve and promote the service quality and level of Chinese translation business.

 
Jianjun Zhang
Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:04
English to Chinese
+ ...
Hope to reap much Mar 28, 2005

I have long been thinking about that we Chinese translators should establish collabrative rapport and even a professional organization. I am deeply concerned about the translation market place in China - cheap labor, poor quality among other unfortunate things we don't like to witness. I hope more translators could take part in this Powwow and bring here insights. Hope to see you on May 1st.

 
Roy Zhang
Roy Zhang
Local time: 04:04
English to Chinese
+ ...
Hi Jianjun Mar 28, 2005

Thank you so much for the support! We are working on the way to get all fellows together in seminar!

Kind regards, Roy


 
Roy Zhang
Roy Zhang
Local time: 04:04
English to Chinese
+ ...
Seminar Beijing Update Mar 31, 2005

The schedule has been moved to May 1st, Sunday. Besides there are many non-Proz translators are willing to join the seminar. Please confirm your participation asap since we put Proz members as 1st Priority for accomodation.

Thank you and best regards,

Roy


 
Gavin Cui
Gavin Cui
Local time: 04:04
English to Chinese
May 1st is OK for most of guys Mar 31, 2005

That will be OK for most of guys to attend this seminar on Sunday.

Anyway, I would like to attend it.

Regards,

Gavin Cui


 
Wei Jiang
Wei Jiang
China
Local time: 04:04
German to Chinese
+ ...
ÓÐË­¶Ô·­Òë¼¼Êõ¸ÐÐËȤÂ𣿠Apr 7, 2005

ÀýÈç¼ÆËã»ú¸¨Öú·­ÒëÓë±àУ(CATEP)¡£µ½Ê±ºòºÃºÃÁÄÁÄ¡£¡£¡£
  What are these?

 
Jianjun Zhang
Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:04
English to Chinese
+ ...
So Good... Apr 7, 2005

Now this place is becoming hot. I even can smell the warm tea on that day. I still can't decide whether to attend that day, because there's still 20+ days ahead and I have some work to finish before I can come. But really like to meet you all personally. I think it's a good time to equip ourselves with good ideas and exciting reports. I thank the hosts for their hospitality and time. Two hours is short, so let us be prepared beforehand and we won't see time stealing away while we are exchanging ... See more
Now this place is becoming hot. I even can smell the warm tea on that day. I still can't decide whether to attend that day, because there's still 20+ days ahead and I have some work to finish before I can come. But really like to meet you all personally. I think it's a good time to equip ourselves with good ideas and exciting reports. I thank the hosts for their hospitality and time. Two hours is short, so let us be prepared beforehand and we won't see time stealing away while we are exchanging greetings and biz cards.

BTW, is there a program guide so we can have something to stick to and for those who want to make speeches?

Another thing, I don't know how many people are like my case, but I'd like to raise thisicon_smile.gif I'm a Muslim so I don't drink any beer and I don't smoke. Water and single-use cups are fine for me. Anybody else?

Thanks to all of you.
Collapse


 
Xu Dongjun
Xu Dongjun  Identity Verified
China
Local time: 04:04
Member (2006)
English to Chinese
We may have a discussion on the marketing issue... Apr 8, 2005

If I can successfully attend this great seminar then, I would like to have a discussion with you on the marketing issue. For a freelance translator/interpreter, this issue is very important, I think.

 
Jianjun Zhang
Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:04
English to Chinese
+ ...
Agree with stonejohn Apr 8, 2005

I hope we can have a deep discussion about marketing and the possibility of setting up a reliable translator/interpreter network. Recently I read a discussion on Proz forum about "first world companies" offering "third world prices". How can we unite and protect our own interests? We do the same hard quality work but get much less in most cases! The big guys are playing with us and we compete with one another ruthlessly. Are we a pack of savage animals? We are being taken advantage of too much! ... See more
I hope we can have a deep discussion about marketing and the possibility of setting up a reliable translator/interpreter network. Recently I read a discussion on Proz forum about "first world companies" offering "third world prices". How can we unite and protect our own interests? We do the same hard quality work but get much less in most cases! The big guys are playing with us and we compete with one another ruthlessly. Are we a pack of savage animals? We are being taken advantage of too much!

I admit this process will not be smooth and probably will take longer than we expect. But we should start now, shouldn't we?

This Powwow is a good starting point. But limited by its time and attendance, we certainly can't cover everything. This is why I suggest we have a program schedule and as long as we stick to it and focus on some specific topic(s), we can benefit most from this precious opportunity.

Hey, please vent your opinions my dear collegues.icon_wink.gif
Collapse


 
Roy Zhang
Roy Zhang
Local time: 04:04
English to Chinese
+ ...
Some other thoughts for price issue Apr 8, 2005

To be objective, I think the low pricing level for local translation resource is majorly resulted from non-standard and non-regulated market environment and mess-up of competition of local translation agencies, teams and freelancers... I am definitely sure that we have much to discuss on this issue.

Have a nice weekend, my fellows!

Regards, Roy


 
Jianjun Zhang
Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:04
English to Chinese
+ ...
Thanks Roy Apr 9, 2005

Roy thanks for your detailed schedule, extended meeting time and generous free services. I'll try my best to be there.

Another thing, could you please tell us how to reach ±±¿Æ´óÏã¿If I start from Beijing Train station, what is the best route (time & money-saving) to reach there? The time for me to go there will be plenty, but I have to take the most time-saving way to get back to the train station. I'll check the time for the last train back to Tianjin and calculate t
... See more
Roy thanks for your detailed schedule, extended meeting time and generous free services. I'll try my best to be there.

Another thing, could you please tell us how to reach ±±¿Æ´óÏã¿If I start from Beijing Train station, what is the best route (time & money-saving) to reach there? The time for me to go there will be plenty, but I have to take the most time-saving way to get back to the train station. I'll check the time for the last train back to Tianjin and calculate the time accordingly. Thanks.

Other translators in Beijing who are familiar with this route please also lend a hand for this. Thanksicon_smile.gif
Collapse

  What are these?

 
Donglai Lou (X)
Donglai Lou (X)  Identity Verified
China
Local time: 04:04
English to Chinese
+ ...
To Jianjun Zhang Apr 9, 2005

¾¡¹Ü°³×¡ÔÚ±±¾©Ê®¶àÄêÁË£¬µ«¶Ô±±¾©µÄ½»Í¨Â·Ïß²»ÉõÁËÁË£¬µ«ÊÇ×î¿ì½ÝµÄ·½Ê½ÊÇ£¬Ï»ð³µÒÔºó×øµØÌúµ½Î÷Ö±ÃÅ£¬´ÓÎ÷Ö±ÃÅϵØÌú£¨ÇмÇÓ¦´Ó¶¯ÎïÔ°·½ÏòµÄ¿Ú³öÀ´£©ÒԺ󣬴ò¸ö³µµ½±±¿Æ£¨ÔÚÖйúÇàÄêÕþÖÎѧԺÅԱߣ©»ò³Ë323¡¢374¡¢300¡¢332Ö§¡¢944¡¢425¡¢704Ö®Ò»¡£
http://www.bj365hr.com/contact.asp
ÁíÍ⣬¹ØÓÚ¹úÄÚÊг¡¹ÜÀíµÄÎÊÌ⣬¿ÖÅ·ÇÄãÎÒÖ®Á¦ËùÓнâ¾öµÄ¡£

  What are these?

 
Jianjun Zhang
Jianjun Zhang  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 21:04
English to Chinese
+ ...
Thanks Donglai Apr 9, 2005

¸ÐлÕâôÏêϸµÄ½â´ð¡£Ï£ÍûÄÇÌìÄܼûÃæºÃºÃÁÄÁÄ¡£
  What are these?

 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 22:04
Spanish to English
+ ...
Hello, Beijing prozians Apr 12, 2005

I'm NOT coming to the Powwow. But I signed in to let you know that Joyce, Donglai Lou or surfish may apply (as verified members) to become ProZ.com ID verifiers by writing to Support Request for the instructions. They fulfil the requirement of a verified identity through Platinum transaction, and can verify the IDs of other members.

Please take advantage of it!


 
Pages in topic:   [1 2] >

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.