ProZ.com Powwows




This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow: Actualidad: La Traducción en Venezuela

November 5, 2005, 2:00 pm
VenezuelaCaracas, Municipio ChacaoIn personEnglish
Reunión de traductores en Venezuela para compartir temas de actualidad.

Agenda Propuesta:

2:00 - 3:00 pm Registro de Asistentes. Verificación de identificación para miembros de Proz.com.
3:00 - 3:45 pm CATs, memorias de traducción, herramientas y diccionarios en línea. La experiencia de los asistentes.
3:45 - 4:00 pm Receso
4:00 - 4:45 pm Mercadeo y tarifas.
4:45 - 5:00 pm Receso
5:00 - 5:45 pm Facturación y Declaración conforme a la normativa del Seniat, Lic. Cecilia de Freitas, Contadora Pública Colegiada.
5:45 - 6:00 pm Sorteo de premios para los asistentes
6:00 - 6:30 pm Despedida


Botica Natural Pangea ubicada en el Nivel Jardin (C-3), Paseo Vereda del Centro Plaza, Los Palos Grandes, Caracas.
(Capacidad exacta: 30 personas)

  What are these?


Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (33) / Confirmed: 16
Name NoteWill Attend
Carolina Mendez  \"Organizer\" \"Reporter\" \"Photographer\" Llegó el día de nuestra reunión. Sean todos bienvenidos. Gracias por participar. Planificaremos otras reuniones y nos aseguraremos de que participen nuestros colegas del interior del país. Gracias por participar. Ustedes son una inspiración. Nos Vemos!
  What are these?
 
 y
maria pla   I'll be there  n
Otilia Acosta   ¡Allá nos vemos!
  What are these?
 
 y
Yvonne Becker   Me anoto  n
Patricia Torres  \"Reporter\" Espero verlos y conocer a nuevos colegas!  y
Paulette Pagani   Estare alli el Sabado 5  y
Magda Negrón   Cuenten conmigo  y
Dagmar Ford  \"Photographer\" Me encantaría asistir. Hasta ahora, creo que sí será posible. Saludos!
  What are these?
 
 y
XMartha Rodriguez   Encantada de participar!  n
Xljames   I shall be delighted to meet you all.  y
Anappf   Si para la fecha no he viajado, me encantaria asistir.  n
gladyselen   Espero poder asisitir Hasta ahora no tengo nicgun inconveniente. Saludos!  n
asiul02   me gustaria asistir  n
Nelson Agelvis  \"Photographer\" Nos vemos de nuevo! Llevo la cámara!
  What are these?
 
 n
XCarlos Mota (X)   Carlos Mota, Traduce, C.A. I will be there.  y
XFrancine Jacome   Lamentablemente no podré asistir mañana. Espero que nos podarmos reunir en otra ocasión. Francine Jacome
  What are these?
 
 n
Miguel Llorens   Asistiré, con vino y pastelitos de la Danubio. ¿Suena bien?
  What are these?
 
 y
ylpopper   Asistire pero lamentablemente no los acompaño hasta el final. Nos vemos mañana
  What are these?
 
 y
Pedro Erminy   Waldo Erminy  n
Gabriel Dobson  \"Photographer\" De acuerdo este sábado Pangea - gdobson@cantv.net
  What are these?
 
 y
Asuncion Ferrer   Asunción Domínguez - erredet@yahoo.com
  What are these?
 
 n
luis roberts   Luis Roberts lfroberts2005@yahoo.es  n
Mercedes Davila   mercedes davila - I am interested but since I live in another State I am not sure if I can attend in person, however would like to help any way I can  n
Melanie Casanova   Cuenten conmigo. Díganme qué puedo llevar.
  What are these?
 
 y
Isabel   Ya me anoté por privado, ahora lo hago en público.
  What are these?
 
 y
Globalnomadron   ...  n
Rene Ron   Creo que me anoto también, así nos vemos las caras. Si me dicen qué falta, lo llevaré.
  What are these?
 
 y
XPablo Roufogalis (X)   ¡De acuerdo con Globalnomadron! (ver postings) ¿No strippers? Or is it that we have inside talent? ;-)
  What are these?
 
 n
asaezr   ...  n
nouguesl  \"Photographer\" nouguesl  n
Veronica Porras Oscco   Si es en otro fin de semana que no sea 5 y 6 de noviembre, con todo gusto.  n
Carlos Delgado   Estaré allí a las 2pm. Sin embargo tendré que dejarlos antes de las 5pm (pensaba que era para el 12/11). Es muy probable que traiga a una amiga. Carlos Vicente Delgado.
  What are these?
 
 y
Magiarí Díaz Díaz   Hola a todos! hoy asistiré por primera vez a un powwow. Será un placer asistir a la actividad y conocerlos!
  What are these?
 
 y




Postings about this event


Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6] >
Powwow: Caracas, Municipio Chacao - Venezuela

Carolina Mendez  Identity Verified
Local time: 00:00
English to Spanish
+ ...
Para nuestro encuentro: Almuerzo y Reunión Oct 7, 2005

¡Hola!
Por e-mail les enviaré la dirección de mi edificio en Santa Fe Norte. Hay espacio en la acera para los carros y también tiene parada de carrito por puesto desde Chacaito (donde estaba el cine Broadway).
Por mi parte proporcionaré el salón, mesas y 40 sillas, una mesa de quesos, ensalada de gallina, hielo, agua y refrescos.
Si lo desean pueden traer otros platos y postres.
Saludos!
Carolina

  What are these?

 

Otilia Acosta  Identity Verified
Local time: 01:00
English to Spanish
+ ...
¡ummm suena rico! Oct 7, 2005

Dependiendo del número de personas, me anoto con uno o dos quesillos.
  What are these?

 

Dagmar Ford  Identity Verified
Venezuela
Local time: 02:00
English to Spanish
+ ...
Creo que no se ha hablado de la hora!! Oct 11, 2005

Hola!
¿desde qué hora será la reunión?¿en la mañana o en la tarde? Pienso llevar un postre, aún no se cual,pero espero que les guste.
Saludos

  What are these?

 

maria pla
Local time: 06:00
English to Spanish
Voy a llevar una botella de vino Oct 11, 2005

¡Para los quesitos!
  What are these?

 

Carolina Mendez  Identity Verified
Local time: 00:00
English to Spanish
+ ...
de 2:00 pm a 6:00 pm Oct 11, 2005

Hola!
La invitación es de 2:00 pm a 6:00 pm, así tendremos tiempo para comer y conversar.
El nombre del edificio se los enviaré por e-mail directo a cada uno de los asistentes.
¿Quién más vendrá?

  What are these?

 

Patricia Torres  Identity Verified
Venezuela
Local time: 01:00
English to Spanish
Hora y contribución Oct 11, 2005

Por favor, sean puntuales! El tiempo pasa volando (qué original soy) y si llegan a las 4 pm casi no tendremos tiempo de hablar!
Yo me comprometo con llevar lo desechable: servilletas, vasos (para refresco y para vino, entonces!), platos y cucharitas. Además, Carolina, podría contribuir con algo para el salón de fiestas, ya que lo usual es ahora cobrar por el alquiler y mantenimiento. Podríamos dividir ese gasto entre tres, ¿te parece? Tú, yo y algún otro voluntario...

  What are these?

 

Carolina Mendez  Identity Verified
Local time: 00:00
English to Spanish
+ ...
Premios Sorpresa para los Asistentes Oct 11, 2005

¿Les conté que tendremos premios para sortear entre los asistentes?
  What are these?

 

Magda Negrón  Identity Verified
Venezuela
Local time: 01:00
English to Spanish
+ ...
Contribución Oct 11, 2005

Por lo visto no llegó mi respuesta al mensaje de Patricia.
Me apunto como tercer voluntario y también llevaré vino.
Saludos

  What are these?

 

Carolina Mendez  Identity Verified
Local time: 00:00
English to Spanish
+ ...
¿Alguien viene del interior del país? Oct 12, 2005

Si alguien viene del interior del país, por favor envieme un email con su hora de llegada a Caracas y forma de viaje para estar pendiente.
  What are these?

 

Carolina Mendez  Identity Verified
Local time: 00:00
English to Spanish
+ ...
Invitados Externos Oct 12, 2005

Si alguna de las personas que ya han confirmado su asistencia desea invitar a otro traductor aunque no pertenezca a ProZ, puede hacerlo. Sírvase enviarme el e-mail, nombre y apellido del traductor para colocarlo en la lista de invitados externos. Quizas se anime a participar activamente en ProZ.
  What are these?

 

Nelson Agelvis
Local time: 01:00
Spanish to English
+ ...
Ambiente Musical Oct 12, 2005

Dejenme ver que puedo hacer al respecto. Carol, lo cuadramos, de repente tu equipo con una corneta que yo lleve y mis CDs de Magique y lounge music.

 

ljames  Identity Verified
Local time: 01:00
Spanish to English
+ ...
Ambien musical y otros Oct 12, 2005

Cuando se acerca la fecha, veré qué falta. Tengo un Radio/CD que se puede usar con pilas y electricidad. También puedo llevar una cámara. En cuanto a la comida, me dicen que falta: refrescos, jugos, dulces. Depende de la cantidad de personas.
Saludos,
Lucy James

  What are these?

 

maria pla
Local time: 06:00
English to Spanish
vino y refrescos Oct 12, 2005

Yo dije que llevaba vino y también puedo llevar dos botellas grandes de refresco
  What are these?

 

Carolina Mendez  Identity Verified
Local time: 00:00
English to Spanish
+ ...
Microfono, CD y Casete Oct 12, 2005

Tengo un pequeño equipo de musica con capacidad para CD y casete. ¡Y también podemos usar el micrófono!
Lucy, gracias por ofrecerte a traer tu Radio/CD.

  What are these?

 

Carlos Mota (X)
Local time: 01:00
English to Spanish
Más vino Oct 13, 2005

Yo también llevaré vino.
  What are these?

 
Pages in topic:   [1 2 3 4 5 6] >

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search