Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Join ProZ.com every Wednesday at 14:00 GMT / 10:00 AM EST for ProZ.com Translator Success series. Each week ProZ.com will bring speakers & presenters on to help ensure Freelance linguists have success & achieve their business objectives.
English to Spanish: EMERGING MARKET DEBT FOUND General field: Bus/Financial Detailed field: Finance (general)
Source text - English Emerging markets have been in a holding pattern ahead of Latin America elections later this year. Oil producers (namely Argentina, Venezuela and Ecuador) have been doing well and there have been huge structural changes, particularly in China and India which are beginning to take hold. Other notable developments include internal restructuring in countries such as Brazil and Russia. 'Hard currency' brady bond debt is being repurchased by central banks in a move that is improving the debt profile of these countries.
Translation - Spanish Los mercados emergentes han tenido ventaja sobre la selección de títulos latinoamericanos a finales de este año. Los productores de petróleo (concretamente Argentina, Venezuela y Ecuador) han llevado un ritmo positivo y se han producido enormes cambios estructurales, en concreto China e India están empezando a avanzar. Otros acontecimientos importantes incluyen la reestructuración interna de países como Brasil y Rusia. Los bancos centrales vuelven a comprar la deuda de bonos brady de moneda fuerte, en un movimiento que está mejorando el perfil de deuda de estos países.
Bachelor's degree - UNIVERSITY OF WALES
Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Apr 2010.
I am a Spain native, registered self-employed in the same country and I have been working as a professional translator full-time for five years. I hold a Bachellor Degree in Applied Languages: Translation and Interpreting from the University of Wales. I have also a MA in Teaching English in Secondary Schools issued by the University of Seville (Spain).
I am constantly learning by attending to seminars, workshops and courses related to the translation field.
I have translated all kind of texts: environment and ecology, agriculture, audits, R+D+ innovation, chemical engineering, technical and financial reports, technology, call for papers, engineering, sciences, sociology, employment, quality manuals, medicine, aeronautics, pharmaceutical, products for farming, newsletters, surveys, cosmetics and beauty, manuals for several devices, guitar brochures, marketing, legal, contracts, press releases, music, medicine: instruments, human resources, education, food and drink and folklore.
I have translated a project called Andalucía TECH organised by the University of Seville and Malaga which was awarded with the first price of International Campus of Excellence (http://www.mecd.gob.es/campus-excelencia/2010/presentacion/preseleccionados/andalucia-tech.html)