Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Alberto Orjuela

Local time: 16:43 COT (GMT-5)

Native in: English Native in English
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations Blue Board: / Alberto Orjuela
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Expertise Detailed fields not specified.
English to Spanish - Standard rate: 0.05 USD per word / 24 USD per hour
Spanish to English - Standard rate: 0.05 USD per word / 24 USD per hour
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 6, Questions asked: 4
Experience Years of translation experience: 15. Registered at Sep 2000. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships ATA, Colegio Colombiano de Traductores
Software Acrobat PDF files, All image files (jpg, gif, tiff, etc.), Corel 10, Powerpoint, SDL TRADOS
I am a freelance English - Spanish, Spanish - English translator with vast experience in the IT fields. I am currently working with an Internet portal, translating technology related content. I keep abreast of the latest technological developments and I pride myself in my accuracy, punctuality and efficiency.

I am interested in becoming part of your translation team. I am highly qualified and have vast experience in this type of work. I have native fluency in Spanish (LA) and a deep understanding of Spanish culture, as well as good knowledge of the Internet culture. I own a proven track record of translating for the consumer market and I am capable of translating 3600 words from Spanish into English and vice versa. My fees are US $0.05 per word.

* I hold an MA in Linguistics from Stony Brook University, in New York State. (1977)
* Have over 20 years of experience in translating a variety of subjects, including finance, economics, business, particularly IT and hi-tech related topics.
* I consider myself to be assertive, organized and methodical with excellent knowledge of latest technical terminology.
* Able to work under pressure to meet tight deadlines.
* Own the latest hardware and software tools, including MS Office XP, TRADOS Translator's Workbench and Multiterm, WordFast, several HTML editors and high-speed access to the Web.

Commitment, accuracy, speed and confidentiality are an integral part of my work ethics.

You may view my resume on-line at:


Alberto Orjuela
Freelance Translator
Keywords: Expert on IT and tech related translation Sanish - English English - Spanish

Profile last updated
Nov 29, 2013

More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search