Member since Sep '15

Working languages:
French to English
Italian to English
Polish to English

Graeme Hunter
IT/Tech/Manuf/Med. FR/IT/PL>EN

United Kingdom
Local time: 21:02 BST (GMT+1)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
What Graeme Hunter is working on
info
Sep 21, 2016 (posted via ProZ.com mobile):  Software specifications for medical prosthesis ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Expertise
Specializes in:
Mechanics / Mech EngineeringIT (Information Technology)
Computers: SoftwareComputers (general)
Automation & RoboticsBusiness/Commerce (general)
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
Automotive / Cars & Trucks
Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 4
Payment methods accepted PayPal, EU bank transfer, EU Direct Debit
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Chartered Institute of Linguists
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Feb 2009. Became a member: Sep 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials French to English (City University London)
French to English (Birkbeck College (Univ. of London))
Italian to English (University of Birmingham)
French to English (Chartered Institute of Linguists)
Memberships CIOL
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.galacore.eu
Events and training
Bio
Mes spécialisations sont l'informatique, production, pharma, automotive. Langues sources: français, italien, polonais. Je traduis vers l'anglais.
Le mie specializzazioni sono l'informatica, produzione, farma, automotivo. Lingue di partenza: francese, italiano, polacco. Traduco verso l'inglese.
I specialise in Information Technology, manufacturing, pharma, automotive. My source languages are French, Italian, Polish. I translate into English.

I have spent 20 years working in Information Technology, specifically in pharmaceutical laboratory and robotics, and later Packaging for large corporate software distribution systems (SCCM). I have lived and worked in Sydney, London, Paris and Brussels. I am originally from Sydney, Australia.

Please visit my website for more information.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 8
(All PRO level)


Top languages (PRO)
French to English4
Italian to English4
Top general fields (PRO)
Bus/Financial4
Other4
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)4
Automotive / Cars & Trucks4

See all points earned >
Keywords: secularism, atheism, information technology, galacore, vatican, church, finance, offshore, tax haven, concordat. See more.secularism, atheism, information technology, galacore, vatican, church, finance, offshore, tax haven, concordat, lateran, french, italian, français, italiano, informatica, informatique, traducteur, traduttore. See less.


Profile last updated
Nov 13, 2023