Working languages:
Japanese to Italian
English to Italian
French to Italian

Availability today:
Available

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Anita Luna Banchero
Per aspera ad astra

Rome, Lazio, Italy
Local time: 06:26 CEST (GMT+2)

Native in: Italian (Variants: Standard-Italy, Roman / Romanesco, Genoese) Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, MT post-editing
Expertise
Works in:
Media / MultimediaCinema, Film, TV, Drama
Rates

Conditions apply
All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Check
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Università UNINT
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Feb 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships AITI
Software MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Studio
Bio
Born and grown up in Rome, I soon developed a great passion for travel, different cultures and languages. Because of my family’s habit to travel during summer I visited various countries and then decided to specialize in Japanese language and culture.

After graduation, in 2008 I moved to Japan, where I lived until 2011, studying at first and then working full-time.
After the 2011 earthquake I moved to London where I studied English attaining the CPE certification. I moved back to Italy at the end of 2013 in order to attend a first level master in interpretation financed by the European Union Found and then to complete my MA in Rome in july 2016.
In 2018-19 I attended a first level master in dubbing and audiovisual translation in Rome.

At the moment I am working on the tranlsation and dubbing adaptation of audiovisual products with a local agency and as Freelance Translator for Amazon Europe.

I recently published my second literary translation from Japanese into Italian with publisher Atmosphere Libri.

Keywords: Japanese,


Profile last updated
Apr 5