Member since Jun '05

Working languages:
English to Hebrew
Hebrew to English

Doron Greenspan MITI
Hebrew Translator-Editor Pro Team (MITI)

Modiin, HaMerkaz (Central), Israel
Local time: 19:32 IST (GMT+2)

Native in: Hebrew Native in Hebrew, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
2 ratings (4.50 avg. rating)
Former moderator This person has served as a moderator
Site localizer This person has helped to localize into Hebrew
Contest winner This person has won one or more translation contests
Event organizer This person has organized one or more events
KudoZ leader This person is a top KudoZ point holder in English to Hebrew, Hebrew to English
  Display standardized information
We work as a great team - Doron is the translator; Yonat is the editor.
Together we provide a polished final product that your clients will just love.

Doron - the Translator (Eng-Heb-Eng)

June 2008 - received an MA in Translation Studies from Bar-Ilan University in Israel.

July 2007 - accredited by ITI as Qualified Member after passing their Eng-Heb examination.

Medical, marketing, business and IT texts are my speciality.
Trados is my middle name; Studio is my home...

I have a BSc in Information and Library Studies from the University of Wales, Aberystwyth.

I passed the two Bar-Ilan Univ. Accreditation Exams - Eng>Heb and Heb>Eng.

I have six years of experience in an IT company, as software developer and as Training Manager.

I'm pedantic (an ex-librarian), fast (an ex-training manager), enthusiastic (an ex-BBC researcher who loves knowledge), reliable (just my personality...) and good under pressure (a parent).

Yonat - the Editor (Eng-Heb)

2009-2014 – Freelance editor for several large translation agencies in Europe and USA on IT, marketing, tourism, appliances, automotive, management, surveys, legal, company policies etc.

2010-2012 – two-year Hebrew Language editing/Translation Editing Diploma Studies, Tel Aviv University

I also have a BA in International Relations from the Hebrew University, Jerusalem).

I have many years of experience in foreign trade, import-export and logistics, and hold an International Forwarder Diploma and an International Forwarder Certificate by FIATA.

I'm your quality stamp, aiming to create a Hebrew text which is rich and clear, focused and flowing, consistent and aesthetic.
This is about the difference between a rough diamond and a polished one.
which would you prefer?

View Yonat's website
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 967
PRO-level pts: 834

Top languages (PRO)
English to Hebrew692
Hebrew to English142
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)66
Law (general)63
Business/Commerce (general)52
Medical (general)38
Poetry & Literature36
General / Conversation / Greetings / Letters32
Education / Pedagogy32
Pts in 55 more flds >

See all points earned >
Keywords: ITI-Qualified, MA in Translation Studies, Translator-Editor Team, Medical, Marketing, IT, Telecom, Localization, Management, Technology, English-Hebrew, Hebrew-English

Profile last updated
Jul 17, 2020

More translators and interpreters: English to Hebrew - Hebrew to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search