This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Archaeology
Art, Arts & Crafts, Painting
Poetry & Literature
Cinema, Film, TV, Drama
Education / Pedagogy
Esoteric practices
General / Conversation / Greetings / Letters
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Music
Tourism & Travel
Rates
English to French - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour Spanish to French - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour Greek to French - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
Experience
Years of experience: 2. Registered at ProZ.com: Feb 2009.
Spécialisée dans la traduction de l'anglais, de l'espagnol et du grec vers le français.
La traduction est pour moi un métier, mais aussi une passion. Afin de fournir un résultat impeccable, mon unique langue cible est le français (ma langue maternelle).
Je mets un point d'honneur à respecter les délais, tout en prenant le temps de chercher les informations nécessaires à une maîtrise parfaite du sujet et choisir la terminologie la plus adaptée.
Mes tarifs sont discutables selon les projets, les domaines et les volumes en question.
Specialized in English, Spanish and Greek to French translation.
For me, translation is a passion as well as a job. In order to provide the best quality possible, my only target language is French (my native language).
You can rely on me concerning the respect of the deadlines, although I always take the time to search all the information that is necessary to command the subject, so as to choose the most relevant and meaningful terminology.
My rates are for estimation purposes only, and are subject to change upon review of the job.
Keywords: Mots clés : art, littérature, cinéma, film, TV, théâtre, poésie, artisanat, peinture, histoire. See more.Mots clés : art, littérature, cinéma, film, TV, théâtre, poésie, artisanat, peinture, histoire, religions, tourisme, voyages, photographie, arts graphiques, conversation, salutations, correspondance, enseignement, pédagogie, architecture, livres pour enfants
Livres d'art, édition, architecture médiévale, sites internet touristiques, voyages, tourisme, espagnol, anglais, μετάφραση ελληνικά προς γαλλικά, γαλλικά μητρική γλώσσα, traduction grec-français, français langue maternelle, anthropologie, mode, journalisme, ordinateurs, publicité, botanique. See less.