English to SwedishSwedish to EnglishGerman to Swedish French to SwedishPortuguese to SwedishGerman to EnglishFrench to EnglishDanish to EnglishNorwegian to English
| Nils Andersson |
Anything technical or legal! Fast and ac
Las Vegas, Nevada, United States
| || |
clients and colleagues
on Willingness to Work Again
|1 positive entry|
| Freelancer, Verified site user |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Transcription, Project management|
|Science (general)||Engineering (general)|
|Law: Patents, Trademarks, Copyright||Electronics / Elect Eng|
|IT (Information Technology)||Mathematics & Statistics|
|Also works in:|
|Astronomy & Space||Law (general)|
|Medical: Pharmaceuticals||Medical: Instruments|
|Medical: Health Care||Medical (general)|
|Certificates, Diplomas, Licenses, CVs||Automation & Robotics|
|Law: Contract(s)||International Org/Dev/Coop|
|Aerospace / Aviation / Space||Biology (-tech,-chem,micro-)|
|Medical: Cardiology||Chemistry; Chem Sci/Eng|
|Computers: Hardware||Computers: Software|
|Computers: Systems, Networks||Energy / Power Generation|
| PRO-level points: 428, Questions answered: 379, Questions asked: 5 |
|Years of translation experience: 16. Registered at ProZ.com: Feb 2009.|
|Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDLX, Wordfast|
| Nils Andersson endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). |
I am originally an engineer.
However, I am now doing translations and interpretations
My work has been highly international in nature.
I have effectively two mother-tongues, Swedish and English,
having spent decades in both English-speaking countries
and in Sweden.
I am proficient in reading French and German, and I occasionally
read Portuguese, all with no problem.
As to translations, I have done work for A.R.T. International
in Paris, for the agency Transperfect Translation (U.S. and U.K.),
for the Stockholm School of Economics (known locally as
"Handelshögskolan"), and for some other occasional clients.
Because of my background, I am particularly well
versed in technical language, but I have also handled large
projects in the legal sphere.
Call me anytime at +1 264 583 6047 that is my Anguilla cellphone
|This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.|
Profile last updated
Jul 16, 2016