Member since Jun '07

Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

Christina Courtright
ATA-certified Spa > Eng legal translator

Bloomington, IN, United States
Local time: 13:24 EDT (GMT-4)

Native in: English (Variant: US) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
User message
Certified Spanish-English translator of legal and business texts | Accurate, reliable, experienced
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading
Specializes in:
Law (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law: Contract(s)Law: Taxation & Customs
Business/Commerce (general)Finance (general)
Government / PoliticsInternational Org/Dev/Coop
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 361, Questions answered: 283, Questions asked: 14
Experience Years of experience: 33. Registered at Mar 2005. Became a member: Jun 2007.
Credentials English to Spanish (Court Interpreting - State of Indiana - USA, verified)
Spanish to English (Court Interpreting - State of Indiana - USA, verified)
English to Spanish (Administrative Office of the United States Courts, verified)
Spanish to English (Administrative Office of the United States Courts, verified)
Spanish to English (American Translators Association, verified)
Memberships ATA, NAJIT, MATI
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Christina Courtright endorses's Professional Guidelines (v1.1).

  • Expert, carefully crafted translations from Spanish into English, specializing in legal documents from all Spanish-speaking countries. Other areas of expertise include business & finance, social services, academic research, non-profits, and socio-economic development. ATA-certified for Spanish>English with over 20 years of experience. Full-time freelancer since 2006.

  • I lived and worked in El Salvador for 12 years as a librarian and researcher, and have advanced studies (almost-doctorate) in the social sciences.

  • I have a Master's degree in Information Science and extensive PhD coursework, publishing, and teaching experience.
Keywords: legal, legal translation, Spanish, certified translator, court interpreter, certified court interpreter, social science, international cooperation, business, finance, security clearance

Profile last updated
Dec 24, 2020

More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs