Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.
Portuguese to English - Rates: 0.10 - 0.12 USD per word / 25 - 30 USD per hour
Sample translations submitted: 1
Portuguese to English: A preparação para a próxima corrida
Source text - Portuguese Os analistas do Citi acreditam que na segunda metade do ano os mercados de ações mundiais podem superar os títulos mundiais na expectativa de uma recuperação econômica no início do próximo ano com os ativos dos mercados emergentes liderando novamente os ativos dos mercados desenvolvidos. Eles acreditam que as pressões inflacionárias podem se acalmar no próximo ano e que algumas expectativas de subida da taxa de juros podem ser exageradas. Além disso, de acordo com analistas do Citi, os investidores tendem a ser atraídos aos prospectos de crescimento mais elásticos dos mercados emergentes. Eles prevêem um aumento de 6,1% no PIB entre as economias emergentes, em 2009, em oposição a apenas 1,2% das economias desenvolvidas
Translation - English The analysts of Citi believe that in the second half of the year the stock markets will outgrow bonds worldwide in expectation of an economic recovery in the beginning of the next year with assets of emerging markets leading again the assets of developed markets. Citi believes inflationary pressure may stabilize in the next year and some expectations of interest rates increase may be exaggerated. Besides, according to Citi’s analysts, investors tend to be attracted to more elastic growing prospects in emerging markets. They predict an increase of 6.1% in GNP of the emerging economies, in 2009, against only 1.2% of the developed economies
Years of translation experience: 15. Registered at ProZ.com: Feb 2009.
I am originally from Brazil and I acquired my higher education and professional financial experience here in the US. I graduated in Business Management with a concentration in Finance from the University of Massachusetts in 2002.
After graduating, I worked in respected financial institutions such as Fidelity Investments, Investors Bank & Trust and State Street Corp. My academic background coupled with my specialized work experience grant me a complete understanding of concepts and financial terms that I can fluently translate into my native Portuguese language for any audience.
Along with my financial experience, I have worked on English/Portuguese translation projects and interpretation for companies both here and in Brazil. My written and spoken Portuguese is superb, as is my English.