The person shown here is a basic user of this site. He or she may be contacted directly for language-related services. |
English to French
| Eric Peyron |
Local time: 12:29 CEST (GMT+2)
Native in: French
| Freelancer, Verified site user |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Website localization, Software localization|
|Business/Commerce (general)||Tourism & Travel|
|Internet, e-Commerce||Photography/Imaging (& Graphic Arts)|
|Games / Video Games / Gaming / Casino||Cinema, Film, TV, Drama|
|Telecom(munications)||IT (Information Technology)|
|Also works in:|
|Computers: Hardware||Computers: Software|
|Computers: Systems, Networks||Computers (general)|
English to French - Rates: 0.09 - 0.10 EUR per word / 25 - 25 EUR per hour
|Years of translation experience: 20. Registered at ProZ.com: Feb 2009.|
|Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX|
I am currently working as a technical translator (English to French only) for Localeyes (most notably on Apple and Adaptec projects), NetMedia Europe and Eurodoc.
I have also worked as a translator for SDL International, on projects for such companies as Adobe, Microsoft, MasterCard, or Palm, and as a translator for the french versions of the following magazines : Computer Arts, .net, .net pro, Play Power, Consoles Max et Digital Photo, all published by Future France (for Future Publishing Ltd).
I am currently seeking a lot of complementary work, and am available for any translation test you would care to send me.
I remain at your disposal should you require any further information.
Keywords: english, french, translator, computer, technology, software, localization, media, hardware, video games
Profile last updated
May 30, 2011