Member since Feb '07

Working languages:
English to Italian
Italian to English

Words in Motion

New York, New York, United States
Local time: 07:18 EST (GMT-5)

Native in: Italian (Variant: Tuscan / Toscano) Native in Italian, English (Variant: US) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
What potra is working on
Aug 9, 2016 (posted via  I am translating medical documents and a legal/financial document ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter Kudoz editor
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Software localization, Translation, Editing/proofreading, Transcription, Subtitling, Website localization
Specializes in:
Law: Taxation & CustomsConstruction / Civil Engineering
Advertising / Public RelationsCinema, Film, TV, Drama
Law (general)Nutrition
Marketing / Market ResearchOther

English to Italian - Rates: 0.10 - 0.15 USD per word / 40 - 80 USD per hour
Italian to English - Rates: 0.10 - 0.15 USD per word / 40 - 80 USD per hour
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 770, Questions answered: 906, Questions asked: 155
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Translation education Master's degree - New York University - Media Ecology
Experience Years of experience: 15. Registered at Apr 2005. Became a member: Feb 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to English (American Translators Association)
English to Italian (American Translators Association)
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume CV available upon request
Conference participation
Contests won Third Translation Contest: Italian to English
Professional practices potra endorses's Professional Guidelines.

I started out as a translator of film-scripts, media, editorial and advertising material and ended up specializing in medical translation with extensive legal translation experience.

I consider myself an 'all-round' translator and I will only commit to handling projects whose subject-matter and scope I feel confident and comfortable with.

I always welcome new challenges and look forward to helping you with yours!

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 876
PRO-level pts: 770

Top languages (PRO)
Italian to English629
English to Italian141
Top general fields (PRO)
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)64
Law: Contract(s)47
Finance (general)42
General / Conversation / Greetings / Letters40
Construction / Civil Engineering30
Cinema, Film, TV, Drama29
Pts in 52 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects8
With client feedback0
0 positive (0 entries)

Job type
Language pairs
Italian to English5
English to Italian3
Specialty fields
Cinema, Film, TV, Drama2
Law (general)1
Law: Patents, Trademarks, Copyright1
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs1
Cosmetics, Beauty1
Other fields
Keywords: Film-scripts - Movies - Entertainment - Editorial - Literary - Law - Financial - Coding

Profile last updated
Nov 4

More translators and interpreters: English to Italian - Italian to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search