Working languages:
English to Chinese
Chinese to English

Kevin Zhang
over 3 million Chinese characters

Local time: 10:01 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization
Specializes in:
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
IT (Information Technology)Telecom(munications)
Internet, e-CommerceComputers: Hardware
Computers (general)Construction / Civil Engineering
Engineering: Industrial

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 6, Questions answered: 12, Questions asked: 224
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - National University of Singapore
Experience Years of experience: 17. Registered at Apr 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (Science and Technology Translators' Association of the Chinese Academy)
Memberships STTACAS
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados, Transit, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS
CV/Resume CV/Resume (PDF)
Education Background:
07/1999 ~ 06/2003 National University of Singapore Bachelor
Speciality: Informational Technology
Faculty: School of Computing

Language Pair:
English-Chinese or vice versa

Translation Speed & Rate:
Speed: Around 3,000 English words daily
Rate: US$0.03 ~ $0.12 per word (negotiable, up to such factors as difficulty, volume, payment type, etc.)

IT (hardware, software, localization, networking, telecommunications, wireless, etc.)
Technical (metallurgy, oil & gas, various technical specifications, engineering, construction, control systems, measuring devices, etc)
Biology (-tech,-chem,micro-)
General (letters, articles)
Literature (novels)

Ability & Availability:
* 3.5-year experience
* A finished workload of 3 million Chinese characters
* Doing well in IT, electric engineering, mechanical engineering, contract, literature, etc.
* Some translated articles and novels published
* E-C slightly better than C-E
* Being proficient in translation software like Trados
* Hard-working, careful, responsible, loyal, faithful, patient
* Working for 14+ hours out of the 24 daily if necessary
* 24-hour available for your translation jobs

Computer Environment:
Trados 7.0, Adobe Acrobat 7.0, Adobe PageMaker 7.0, Windows XP, Microsoft Office 2003, Power Word 2006, Self-built glossary, ADSL Internet connection

Translation Accomplishments:
Books: Templar Legacy (270,000 Chinese characters), Miss Spider's Sunny Patch Friends (cartoon, 160,000 Chinese characters)
Projects: Oracle Training List, Introduction to the Unified Dimensional Model (UDM), SQL 2005 data sheet, Introduction to Shanghai Fudan Kingstar Computer Co., Ltd., PCMCIA Interface GPRS Modem User Guide, Introduction to ThyssenKrupp Elevator Co., Ltd., China RFID IPR Policy, LOGIQ 5 Series CB Report, SAN Trainers Guide, Technical Specifications of Shell Global Solutions International B.V., GC Service Agreement, GC Indonesia Project Finance (working procedures), Specifications of After-sales Service of IBM xSeries Server, The Mediating Role of Perceived Interactivity in the Effect of Actual Interactivity on Attitude toward the Website, Brand Video conceptual proposal, Investigation of the Business Invitation Project for Industrial & Commercial Property Rights of Changsha, Kingdee Software Licensing agreement, A modeling strategy for developing gene identifier CDEs, White Paper on Human Illness Caused by E, Genes, genomes and identity, etc.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 6
(All PRO level)

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
0 positive (0 entries)

Job type
Language pairs
Specialty fields
Computers: Software1
Other fields
Keywords: Experienced, High-quality, Hard-working, IT, Trados, faithful

Profile last updated
Sep 2, 2020

More translators and interpreters: English to Chinese - Chinese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search