Working languages:
Italian to English
English to Italian

darracas
legal translator

Italy
Local time: 15:36 CEST (GMT+2)

Native in: Italian 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

User message
legal translator
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
EconomicsLaw (general)
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Taxation & CustomsFinance (general)
Education / PedagogyHuman Resources
Advertising / Public RelationsCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Rates
Italian to English - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 18 - 24 EUR per hour
English to Italian - Rates: 0.07 - 0.10 EUR per word / 18 - 24 EUR per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 3
Payment methods accepted Visa
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education PhD
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Mar 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Bio
Introduction:
I offer legal translation services from English into Italian (and vice versa)
I am able to ensure the highest standards of quality and professionalism, thanks to my experience gained over the years.

About me:
I have dual Italian-British citizenship and I am fluent in both languages.
I am a lawyer and I have been working as a free lance translator since 2004.
My legal academic background and excellent knowledge of the English language has allowed me to study the English and the American legal systems in depth.
In 2004 I attended the University of Cambridge (UK) to complete my final thesis in comparative criminal law and I then graduated at the University of Palermo with the final grade of 110/110 cum laude.
After my law degree I completed a Ph.D in Foundations of European Law and Comparative methodology and I attended the University of Cambridge (UK) to consult the legal texts in English, that were essential for my research.

Both the legal profession and the knowledge of foreign legal systems have allowed me to fully understand and translate legal documents using a high level of specialization for both English and Italian.
My translation work often involves research of legal references in order to give the best possible comprehension to the translation user who has to understand a legal system which is very different from his or her own (such as those of Common Law and Civil Law).
I am aware that the best possible legal translation not only requires an excellent knowledge of languages, but above all the legal training of the translator.

The high professionalism of my work is guaranteed by the fact that over the years I have collected the most important and updated English and American legal texts (books and publications from all branches of law, as well as the most recent academic journals), which represent an aid to ensure reliable and accurate translations.

I guarantee professionalism, punctuality and respect for privacy.

My intention is to provide high quality services and professionalism at reasonable prices in order to be able to establish lasting professional collaborations.

Services:
I deal with legal translations from English into Italian (and vice versa) in the following subjects:
• Diritto Internazionale/International Law (Common and Civil Law jurisdictions)
• Diritto Civile e contrattuale/Civil and Contract Law
• Diritto della Navigazione/ Shipping Law
• Diritto Tributario/ Tax Law
• Diritto Penale/Criminal Law
• Diritto Societario/ Corporate Law
• Diritto Commerciale/Commercial Law
• Nonché di contratti, atti giudiziari, sentenze, testamenti, statuti, brevetti e due diligence reports / contracts, legal documents, judgments, wills, charters, patents and due diligence reports.
Keywords: legal, contract, criminal law, english, italian, tourism, turismo, tourisme, hotels, shipping. See more.legal, contract, criminal law, english, italian, tourism, turismo, tourisme, hotels, shipping, maritime, marittimo, law, legale, contracts, contratti, legal translations, traduzioni legali, administration, government, politics, social sciences, certificates, certificati, certificats, diplomas, licenses, patents, immigration translator, sworn translator, traduttore giurato, asseverazioni, expert, court, consulente tecnico d'ufficio, accuracy, nternet, online, pair, word, parole, words, pagina, page, pages, pagine, contact, expert, expertise, general, law, legal, legge, diritto, legale, legali, droit, loi, juridique, juridiques, giuridico, giuridica, giuridiche, contratto, contract, contrat, agreement, accordo, statuto, brevetto, brevetti, patent, brevet, legilsation, rule, deed, atto, report, policy, insurance, assicurazioni, assicurativo, specification, production, market, general, realestate, court, statuto, finanza, finanziario, finanziaria, financial, finance, economico, economic, economics, studio, study, étude, economia, business, marketing, commerciale, commercial, commercio, trade, trading, industria, industriale, industry, professionale, professional, professionnel, industrie, industry, industrial, industria, tecnico, tecnica, technical, technique, technology, company, société, società, companies, ditta, comunità, community, communauté, EU, UE, Europa, Europe, machine, machines, macchina, macchine, tool, tools, environment, ambiente, scienza, science, scientific, manuale, manual, handbook, international, internazionale, accounting, contabilità, management, progetto, projet, project, job, jobs, lavoro, email, internet, online, sito, website, site, web, documento, documenti, document, text, texte, testo, field, settore, advertising, pubblicità, settore, field, domaine, sicurezza, safety, travel, viaggi, sport, press, service, services, translation service, relaizoni internazionali, organization, organizzazione, pubblico, privato, public, private, dictionary, translation service, hotels, booking, reservation, prenotazione, availability, fast service, experie. See less.


Profile last updated
Oct 19, 2015



More translators and interpreters: Italian to English - English to Italian   More language pairs