French to EnglishEnglish to FrenchEnglish to Wolof
| Pete Freeman |
Dynamic tri-lingual translator
Local time: 09:22 CST (GMT-6)
| Freelancer |
| This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber. |
|Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling|
|International Org/Dev/Coop||Textiles / Clothing / Fashion|
|Also works in:|
|Human Resources||Computers (general)|
|Tourism & Travel||Sports / Fitness / Recreation|
|Real Estate||Mathematics & Statistics|
|Linguistics||Investment / Securities|
|Internet, e-Commerce||Idioms / Maxims / Sayings|
|Sample translations submitted: 2 |
|English to Wolof: Travel Phrase Book|
General field: Other
Detailed field: Tourism & Travel
|Source text - English|
How are you?
|Translation - Wolof|
Wolof ; English pronounciation; Notes
Asalaamaalekum Ah-, -sa-‘lam (as in salami), moll- (as in Molly), –u- (as in much), -kume (rhymes with doom) Literally- Peace be with you. Used when initially entering other people’s space, i.e. a house, a room.
Nanga def? Nahng-, -gu (as in gut) def (as in definitely) Used as initial greeting when introduced or when approached by another person.
Maangiy dem Mong-(as in mongoose), -ee dem Literally- I am going.
Merci Mar- (as in Mary), -see French (more commonly used than Jërëjëff
everywhere but rural villages)
Baal ma Ball mu (as in much)
|English to Wolof: Software - Rights, Rules and Groups (265 words) |
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Computers: Software
|Source text - English|
Groups, Roles, and Rights
Users are able to perform tasks and gain access to specific features in XXX based on the rights held by their user account. To gain rights, user accounts must belong to the groups you set up in User Setup.
By grouping user accounts, you can organize users and control the scope of their access within XXX. Using groups, roles, and rights, you can enhance the security of XXX, steer users to targeted content, and ensure that anonymous users are automatically given appropriate rights.
Groups are based on the roles they are assigned, while roles are based on the rights they are assigned. Rights, roles, and groups are defined as follows:
A right is a permission to perform a specific task.
A role is a set of rights, typically consisting of a set of related rights that should be assigned together. However, you can create a role from any of the rights available in XXX.
A group is a set of roles that defines the scope of a user account. Users can belong to more than one group, and their overall scope is determined by all of the rights they have.
Adding a Role
To add a new role:
Click User Setup > Roles > Add.
Enter a name for the new role in the Name field.
Enter a description for the new role in the Description field
Select the rights you want the new role to have.
Click Save to save the new role, or click Reset to delete the information you entered.
|Translation - Wolof|
Mbolo yi, Njarign yi, ak Yoon yi
Way jëfa ndigo mën nañu def ay liggéey té egg ci ay jumtuwaay ci XXX weeru ci ay yoon yi denc ci seen compte way jëfa ndigo. Por xaru yoon yi, denc u way jëfa ndigo yi fokk ñu bokk ci mbolo yi ngay soss ci Way Jëfa Ndigo Dallal.
Par bolo denc yi u way jëfa ndigo, mën nga mboot ay way jëfa ndigo ak saytou naass u seen dugal-dugal ci XXX. Par jëfa ndigo ay mbolo, ay njarign, ak ay yoon, mën nga yokk wooray bi u XXX, lééral yoon wi por way jëfa ndigo yi ci li ñu bëgg gis, té wooral né way jëfa ndigo ñu amuñu turr am mengo yoon yi ci saase.
Mbolo yi weeru ci njarign yi nga leendi jox, té njarign yi weeru ci yoon yi nga leendi jox. Danuy definir yoon yi, njarign yi, ak mbolo yi ni:
Yoon bi moy bayyi def benn tax-tax spesifiik.
Njarign bi moy groupe u ay yoon ñu am li ñu bokk, té ñu woora andal normalement. Wanté, mën nga soss benn njarign u yoon yi yipp ci XXX.
Mbolo mi moy groupe u ay njarign ñu lééral naass u denc u way diëfa ndigo. Way jëfa ndigo yi mën nañu bokk ci mbolo yu bari, té senn naass moy dogal par yoon yi yipp ñu am.
Dolli Njarign bi
Por dolli njarign bu bess:
Kliké Way Jëfa Ndigo Dallal > Njarign > Dolli.
Dugal turr por njarign bu bess bi ci toll bu tuddu Turr.
Dugal benn déscription por njarign bu bess bi ci toll bu tuddu Déscription.
Tann yoon yi nga beg por njarign bu bess bi.
Kliké Denc por denc njarign bu bess bi, walla ngay kliké Kumaaseaat por supprimé information bi nga dugal ba pare.
|Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Apr 2009.|
|French to English (US Peace Corps- Avanced Mid Ability)|
English to French (US Peace Corps- Avanced Mid Ability)
English to Wolof (US Peace Corps- Avanced High Ability)
Wolof to English (US Peace Corps- Avanced High Ability)
|Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint|
| Pete Freeman endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0). |
I recently returned from serving in the Peace Corps in Senegal, West Africa. I'd like to leverage my language abilities as I transition back to the US. My schedule is currently quite flexible.
Keywords: french, english, wolof, business, handicrafts, development, economics, marketing, accounting, west africa, senegal
Profile last updated
Aug 7, 2009