This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Dutch - Standard rate: 0.12 EUR per word / 55 EUR per hour Dutch to English - Standard rate: 0.12 EUR per word / 55 EUR per hour Italian to Dutch - Standard rate: 0.12 EUR per word / 55 EUR per hour
All accepted currencies
Euro (eur)
Payment methods accepted
Wire transfer
Portfolio
Sample translations submitted: 2
English to Dutch: Departures Magazine (AMEX): travel to Tokyo General field: Other Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English TITLE
CLASKA
SUBTITLE
In keeping with its trendsetting neighbourhood
BODY TEXT (SHARED BETWEEN CARD & MAGAZINE WEBSITES)
This modern Japanese boutique provides rooms in four different designs: Japanese contemporary, traditional rooms with tatami floors, weekly residence rooms and D.I.Y rooms uniquely furnished by Japanese designers. Some of the bigger rooms also have private terraces.
Located in a trendy and design-minded neighbourhood, the hotel also features several gallery spaces, a design shop, café and a rooftop terrace.
BODY TEXT (SHARED BETWEEN CARD & MAGAZINE WEBSITES)
Located in the newly redeveloped landmark red brick Marunouchi Building of Tokyo Station (originally built in 1914), with its octagonal domes and copper roof, the eagerly anticipated Tokyo Station Hotel will open in October 2012.
The hotel is within walking distance of Ginza’s main shopping streets and department stores. Since the hotel is located within one of Japan’s most important transport hubs, travelling around Tokyo, taking the Shinkansen (“Bullet Train”) or travelling to the airport, couldn’t be easier.
Translation - Dutch TITLE
CLASKA
SUBTITLE
In gelijke pas met de trendsettende wijk
BODY TEXT (SHARED BETWEEN CARD & MAGAZINE WEBSITES)
Dit moderne Japanse boetiekhotel biedt kamers aan in vier verschillende versies: modern Japans, traditionele kamers met tatami-vloeren, kamers voor langdurig verblijf en D.I.Y.-kamers die op unieke wijze zijn ingericht door Japanse ontwerpers. Sommige van de grotere kamers hebben een eigen terras.
Het hotel, gelegen in een trendy design-buurt, herbergt ook een aantal galerieën, een design-winkel, een café en een dakterras.
BODY TEXT (SHARED BETWEEN CARD & MAGAZINE WEBSITES)
In het typische, gerenoveerde roodstenen Maronouchi-gebouw van Tokyo Station (origineel in 1914 gebouwd) met de achtzijdige koepels en het koperen dak, wordt in oktober 2012 het langverwachte Tokyo Station Hotel geopend.
Het hotel is op loopafstand van de winkelstraten en warenhuizen van Ginza. Gesitueerd aan een van de belangrijkste vervoersknooppunten van Japan, zal vervoer binnen Tokio (met de Shinkansen, of “kogeltrein”) en naar het vliegveld vanuit dit hotel geen probleem zijn.
Dutch to English: Blue Bird Campervan Rental: Terms and Conditions (Algemene Voorwaarden) Detailed field: Tourism & Travel
Source text - Dutch De algemene voorwaarden zijn van toepassing op alle overeenkomsten die VanCamper b.v., hierna te noemen verhuurder, en haar huurder aangaan, en gelden voor alle type voertuigen die door VanCamper b.v. verhuurd worden. De algemene voorwaarden zijn op te vragen bij Vancamper b.v., te raadplegen op de internetsite www.vancamper.eu, op www.bluebirdcampers.com en onder KvK nr.: 52189732 op te vragen bij de Kamer van Koophandel te Rotterdam (NL).
1. Verplichtingen verhuurder
De verhuurder is verplicht de camper als volgt ter beschikking te stellen:
1a) Het tijdig ter beschikking stellen van de camper;
1b) Het ter beschikking stellen van de camper in een betrouwbare en veilige staat die overeenkomt met de wettelijke eisen, zoals deze wordt gesteld voor de APK;
1c) Het ter beschikking stellen van de camper, welke schoon en compleet met inventaris dient te worden opgeleverd;
1d) Het ter beschikking stellen van de camper met de bijbehorende documenten: kentekenbewijs deel 1A en 1B, Apk-keuringbewijs, en verzekeringspapieren;
1e) Het verzekeren van het voertuig (wettelijk aansprakelijkheidsverzekering);
1f) De huurder bij aanvang van de huurperiode instructie geven over het gebruik, beheer en onderhoud van camper en inventaris;
1g) Bij oplevering van de camper samen met de huurder worden aandachtspunten en eventuele schade/ beschadigingen nagelopen, en verklaren verhuurder en huurder akkoord te gaan met de conditie waarin de camper zoals deze op het moment van oplevering verkeert;
1h) Aan het einde van de huurperiode de camper samen met de huurder te controleren om de conditie van de camper bij aflevering vast te stellen en eventuele schade te constateren.
Translation - English Terms and Conditions VanCamper
The Terms and Conditions apply to all agreements between VanCamper bv (hereafter referred to as “lessor”) and the customer (hereafter referred to as “lessee”), and are applicable to all types of vehicles let by VanCamper bv. The Terms and Conditions can be requested from VanCamper bv, can be consulted on the website www.vancamper.eu, or on bluebirdcampers.com, and is available upon request at the Chamber of Commerce of Rotterdam (the Netherlands) under registration number (KvK nummer): 52189732.
1. Obligations of lessor
Lessor is required to provide the camper as follows:
1a) Camper must be provided at the indicated time;
1b) Camper must be provided in a reliable and safe condition, corresponding with legal requirements as stated in the Dutch APK (Algemene Periodieke Keuring), ;
1c) Camper must be provided clean and with a complete inventory;
1d) Camper must be provided with corresponding documents: vehicle registration certificate (parts 1A and 1B), proof of APK-examination, and insurance papers;
1e) Vehicle must be covered by legal liability insurance;
1f) Lessor must instruct lessee upon the start of the rental period as to the use, management and maintenance of the camper and inventory.
1g) At the time of the handover of the camper, lessor and lessee will review important issues and check for possible damage, and lessor and lessee will declare they accept the state of the camper at the moment of handover;
1h) At the termination of the rental period, lessor and lessee will check the condition of the camper to determine any possible damage.
More
Less
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Apr 2009.