Source text - English B group provides innovative and environment-friendly services and solutions that also make business sense. Sustainable mobility is one of the activities of B group and the A has been selected in January 2008 as the ideal folding bicycle to be proposed to corporations, local authorities and public transport operators. We have intensively lobbied for its adoption and out efforts have proved successful with tangible results and very bright perspectives if our cooperation with the manufacturer and importer is swiftly and adequately implemented.
Translation - Chinese B 集團主要提供給客戶創新和環保的服務和解決方案，這也使得我們的業務發展具有重要意義。永續移動科技(Sustainable mobility)更是 B 集團強調的重點活動之一。A 已經在2008年1月被選定並推薦給企業、政府機關和大眾運輸業者使用的理想折疊自行車。我們已經加緊遊說讓這個計畫按可以順利通過，我們的努力有了具體成果。如果我們能再和製造商、進口商有緊密的聯繫和配合，相信這個企劃案肯定會有非常光明的前景。
Chinese to English: marketing
Source text - Chinese A 不是一台在初期很容易推動的自行車 它需要有很大的熱情 我們A 的銷售成績 第二年就達到 1200台 有這樣的成績 我們是十分努力的 一年有六七個秀展 很多媒體電視記者雜誌記者報導 有七十幾個經銷商 一直陸續都有新的經銷商跟我們請求要銷售A 相信以這樣的通路和成績要來一起帶動K 應該是可以很快得到好成績
Translation - English Initially, A was not as easy to promote as the rest of the bicycles. If we haven’t had put in our full enthusiasm and passion for this bike, we would not have had our present achievement. Our second year saw the sale of the 1200 units of A , which is considered to be a great success. We get invited to and participate in six to seven bike shows every year. Moreover, A is well reported in all the French television and magazine by journalists. More than 70 dealers in France have signed contracts with us and an increasing number of dealers continually asking about A . With this accomplishment for STRIDA, I believe we can work together and achieve another success for K.
Years of translation experience: 12. Registered at ProZ.com: Apr 2009.