My clients appreciate my impeccable French prose and smooth but precise translations. As a proofreader, editor, translator and copywriter, I specialize in texts in German or English adapted to French. My German language skills are very strong. I studied German in school, and have lived in Berlin for more than ten years. In addition, I studied screenwriting (in German) at the German Film and Television Academy in Berlin (dffb).
I have also developed a very close connection with English language and culture. I speak English every day with my American husband, and have perfected my English language skills during several extended trips to the United States.
Thanks to my university studies in French and my experience as a screenwriter, my skills as a writer of French are impeccable. My translations are not only accurate and precise, they’re also written in perfect French with a nuance of meaning and style.
I have extensive experience as a freelance translator and copywriter. I have long-term working relationships with several larger translating agencies. My work is focused on translating and adapting texts in the areas of advertising, technology, culture, media and tourism.
My personal strengths include excellent concentration and discipline, a must for extended hours of demanding editing and translation work. Since I come from a screenwriting background, I also have creative talents that I can apply to copywriting or adaptations to make them truly shine.
I take pride in producing high quality translations with speed and accuracy, give me a try!