Member since Jun '13

Working languages:
English to French
French to English
Spanish to French
Spanish to English

Amaury de Cizancourt
Contracts and Technical

Local time: 20:09 EST (GMT-5)

Native in: French (Variants: Canadian, Standard-France) Native in French, English (Variants: US, UK) Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
10 positive entries
(1 unidentified)

 Your feedback
What Amaury de Cizancourt is working on
Aug 11, 2017:  August 2017 - Culinary magazine (FR-ENG) - 5275 words ...more, + 40 other entries »
Total word count: 0

Account type Freelancer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Specializes in:
Business/Commerce (general)Medical (general)
Marketing / Market ResearchLaw: Contract(s)
Internet, e-CommerceGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Construction / Civil EngineeringComputers (general)
Engineering (general)Mechanics / Mech Engineering

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 28, Questions answered: 33, Questions asked: 22
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Skrill
Portfolio Sample translations submitted: 4
Experience Years of translation experience: 10. Registered at Apr 2009. Became a member: Jun 2013. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Swordfish, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Amaury de Cizancourt endorses's Professional Guidelines (v1.1).
About me
"Actual professional experience in the field he presents as his specialties may well be the best guarantee that a translator will know what you are talking about!"

Born French, but educated in the UK before university studies in France (Law and Philosophy) and in Egypt (American University in Cairo - Arabic), I worked for 12 years at management level in a leading advertising agency specialist of the Middle East before becoming an independent international business consultant.

A law degree and my experience as a business consultant give me an outstanding capacity to understand and translate a contract. This includes contractual agreements, T&C's, tenders, commercial offers, etc.

Most of the work I was involved with as a business consultant was in engineering (maritime, construction, etc.) and High-tech, allowing me to claim on-field experience of the subjects I present as my specialties.

My service is swift and my responsiveness typically immediate. The feedbacks available on this site will confirm that clients regularly trust me for their most difficult or the most urgent assignments.

Last but not least, I also claim a very high rate of return clients, which, after all, may well be my best selling proposition.
Keywords: English, French, Technology, Computers, Hardware, Software, Finance, Banking, Science, Medical, Patents

Profile last updated
Nov 29, 2017

More translators and interpreters: English to French - French to English - Spanish to French   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search