Working languages:
English to Chinese

hanson li
Good at free translation

ZHUHAI, Guangdong, China
Local time: 03:35 CST (GMT+8)

Native in: Chinese 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelComputers: Systems, Networks
Computers: SoftwareComputers: Hardware
Telecom(munications)IT (Information Technology)
Business/Commerce (general)General / Conversation / Greetings / Letters
Internet, e-Commerce
Rates
English to Chinese - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 20 - 30 USD per hour
Preferred currency USD
Payment methods accepted Wire transfer, Visa
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of translation experience: 14. Registered at ProZ.com: Apr 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Chinese (American Translators Association)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Idiom, Indesign, LocStudio, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit
CV/Resume CV available upon request
Bio
Full-time Freelance English to Chinese translator with 17 years localization/translation experience

I am a Chinese translator with 17 years localization/translation experience (especially on IT related field) and can provide you with high quality English to Simplified and Traditional Chinese translation at a competitive price. I gained rich experience in the localization/translation projects from: Microsoft, Apple, Dell, Oracle, Adobe, Samsung, HP, Sony Ericsson, Acer, Nokia, Motorola and many other world-class brands during my 4 years in-house and 13 years freelance translator career. As a Bachelor of Chinese language and literature, I am good at free translation. Skilled use of various CAT tools: Trados, SDLX, Passolo, Sdl Studio, Transit, Microsoft LocStudio, Idiom WorldServer Desktop Workbench, Wordfast, MemoQ and other tools as requested.

Field of expertise:
IT, Computers, Networks, Software, Internet, e-Commerce, Telecom, Medical (general, informed information and content form and others), General / Conversation / Greetings / Letters, Business/Commerce (general)

Resume

Education Background
Chinese language and literature, Bachelor of Arts, Self—Taught Higher Education Examinations of China, 1987-1993
English language and literature, Undergraduate equivalent, Self—Taught Higher Education Examinations of China, 1990-1996
Computer Science, Associate Degree, Hebei University (Correspondence College), China, 1992-1995
Auditing MTI (Master of Translation and Interpreting)courses, The School of Translation Studies of Jinan University (Zhuhai), 2013 -

Work experience
1997 - 1998: Translator, editor in SDL China (formerly Alpnet China) (www.sdl.com/cn/)
1999 - 2001: Translator, editor in Shenzhen eVision CompuTech Co. Ltd. (www.evision.com.cn/)
2001 - present: freelance translator. 8 years contract vendor with Welocalize Seattle(formerly Sinometrics, acquired by Welocalize in 2008,www.welocalize.com), Sinometrics’ Preferred Vendor, 2006 Outstanding Vendor. 14 years contract translator with PTSGI.com (Taipei). 2 years contract translator with Applied Language Solutions (www.appliedlanguage.com) and Multiling (www.multiling.com) and 3 years with Human Science Co.,Ltd. (www.science.co.jp).

I list a few projects that I completed before below.

Dell computer, workstation and server user guide, program UI, online help, web content for many series and models (CHS/CHT)
Adobe Photoshop 5.0 (CHS) - I am the translator to localize the first CHS version of Adobe Photoshop,5.0
Mac OS 8.6-10.0 (CHS) - 3 years in-house translator working on the translation of this OS.
Microsoft MCP (Microsoft Certified Professionals) Exams - 3-4 years contract translator working on the translation of those exams and its update.
Microsoft Training website (Open Programs and other programs) (CHT) - website content and its update
Microsoft SBC 2007 documents (CHT) – a lot of documentation, statements and its update
Travel and tourism content translation from http://www.australia.com/zhs/index.aspx (CHS)
Sony-Ericsson SmartPhone user manual for many series and models (CHS)
Website localization into Simplified Chinese: http://www.getac.com/ and http://www.safenet-inc.com/
Website localization into Traditional Chinese: http://socalgas.com/chinese/
Chrysler Dealer Training manuals and its updates in many editions (Simplified Chinese)

Email: hanson.li@vip.163.com, hansonli70@gmail.com
Keywords: Chinese, computers, technology, software, localization, IT


Profile last updated
Nov 7, 2014



More translators and interpreters: English to Chinese   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search