Member since Mar '12

Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Spanish to English
Spanish to French
French to English

Alfredo Gutierrez
Ton outil pour arriver

Saint-Eustache, Quebec, Canada
Local time: 15:48 EST (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
25 positive reviews
(8 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing, Training, Desktop publishing
Specializes in:
Biology (-tech,-chem,micro-)Environment & Ecology
GeneticsScience (general)
ZoologyMedical (general)
Food & DrinkFinance (general)
Medical: DentistryMechanics / Mech Engineering

English to Spanish - Rates: 0.05 - 0.08 USD per word / 15 - 30 USD per hour
French to Spanish - Rates: 0.05 - 0.08 USD per word / 15 - 30 USD per hour
Spanish to English - Rates: 0.08 - 0.12 USD per word / 20 - 35 USD per hour
Spanish to French - Rates: 0.09 - 0.15 USD per word / 20 - 35 USD per hour
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 4, Questions asked: 132
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer, Check | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 3
Translation education Bachelor's degree - University of Havana
Experience Years of experience: 16. Registered at Apr 2005. Became a member: Mar 2012. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (American Translators Association)
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Babylon, Corel Ventura, MS Word, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Events and training
Powwows attended
Professional practices Alfredo Gutierrez endorses's Professional Guidelines (v1.1).
I translate technical documents of different nature, including but not limited to: life sciences, engineering, electronics, biochemistry, biology, medicine, education, fitness.... I currently translate an average of 60,000 words per month.
Keywords: Science, Biomedicine, Medicine, Health, Environment, Pharmaceutical, Software, molecular biology, biochemestry.

Profile last updated
Jan 23, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search