Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

Chie Kobayashi
Professional, reliable and on time!

Japan
Local time: 03:28 JST (GMT+9)

Native in: Japanese Native in Japanese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Chie Kobayashi is working on
info
Jan 22 (posted via ProZ.com):  Currently working on 30,000+ word translation for a jewellery brand :) ...more, + 12 other entries »
Total word count: 11000

User message
With professional translation training in literature and international affairs and over 14 years of experience as full-time translator, I am highly capable of dealing with wide array of fields and topics.
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureJournalism
Education / PedagogyAdvertising / Public Relations
International Org/Dev/CoopCosmetics, Beauty
Textiles / Clothing / FashionFood & Drink
Environment & EcologyBusiness/Commerce (general)

Rates
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 38, Questions answered: 21, Questions asked: 2
Portfolio Sample translations submitted: 7
Translation education Bachelor's degree - English
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: May 2009. Became a member: Jun 2009.
Credentials English (Hokuriku University, verified)
Memberships N/A
TeamsEnglish and Japanese translation
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, MemoQ, Powerpoint
Website http://translanguage.org
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Chie Kobayashi endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
With over 14 years of experience as freelance translator, I am capable of dealing with a wide array of fields and topics, especially with an extensive experience in current affairs, environment, culture, fashion and cosmetics. Please feel free to contact me. My recent works include book translations Human Design by Chetan Parkyn and Adventure beyond the body by William Buhlman, The Undefended Self by Susan Thesenga, and most recently Maya's Friend Has Two Moms by Svava Kristin Thorhallsdottir and Herds Palsdottir, which will be published in Japan soon.

Currently pursuing a master's degree in gender studies while working as full-time translator/interpreter.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 38
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Japanese22
Japanese to English16
Top general fields (PRO)
Bus/Financial15
Science8
Marketing4
Tech/Engineering4
Art/Literary4
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Environment & Ecology8
Marketing / Market Research8
Business/Commerce (general)7
Tourism & Travel4
Automotive / Cars & Trucks4
Social Science, Sociology, Ethics, etc.4
Cosmetics, Beauty3

See all points earned >
Keywords: English, Japanese, cosmetics, fashion, media, music, newspaper, magazine, culture, literature, current affairs, environment, society, business, commerce, article, textile, news release, company, localization, book, translator, interpreter, translation, interpreting, interpretation




Profile last updated
Jan 22



More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search