Working languages:
English to Japanese
Japanese to English

Chie Kobayashi
Professional, reliable and on time!

Local time: 06:55 JST (GMT+9)

Native in: Japanese Native in Japanese
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Chie Kobayashi is working on
Jan 22 (posted via  Currently working on 30,000+ word translation for a jewellery brand :) ...more, + 12 other entries »
Total word count: 11000

User message
With professional translation training in literature and international affairs and over 14 years of experience as full-time translator, I am highly capable of dealing with wide array of fields and topics.
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription, Training
Specializes in:
Poetry & LiteratureJournalism
Education / PedagogyAdvertising / Public Relations
International Org/Dev/CoopCosmetics, Beauty
Textiles / Clothing / FashionFood & Drink
Environment & EcologyBusiness/Commerce (general)

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 38, Questions answered: 21, Questions asked: 2
Portfolio Sample translations submitted: 7
Translation education Bachelor's degree - English
Experience Years of translation experience: 16. Registered at May 2009. Became a member: Jun 2009.
Credentials English (Hokuriku University, verified)
Memberships N/A
TeamsEnglish and Japanese translation
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, MemoQ, Powerpoint
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Chie Kobayashi endorses's Professional Guidelines.
With over 14 years of experience as freelance translator, I am capable of dealing with a wide array of fields and topics, especially with an extensive experience in current affairs, environment, culture, fashion and cosmetics. Please feel free to contact me. My recent works include book translations Human Design by Chetan Parkyn and Adventure beyond the body by William Buhlman, The Undefended Self by Susan Thesenga, and most recently Maya's Friend Has Two Moms by Svava Kristin Thorhallsdottir and Herds Palsdottir, which will be published in Japan soon.

Currently pursuing a master's degree in gender studies while working as full-time translator/interpreter.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 38
(All PRO level)

Top languages (PRO)
English to Japanese22
Japanese to English16
Top general fields (PRO)
Pts in 1 more fld >
Top specific fields (PRO)
Environment & Ecology8
Marketing / Market Research8
Business/Commerce (general)7
Tourism & Travel4
Automotive / Cars & Trucks4
Social Science, Sociology, Ethics, etc.4
Cosmetics, Beauty3

See all points earned >
Keywords: English, Japanese, cosmetics, fashion, media, music, newspaper, magazine, culture, literature, current affairs, environment, society, business, commerce, article, textile, news release, company, localization, book, translator, interpreter, translation, interpreting, interpretation

Profile last updated
Jan 22

More translators and interpreters: English to Japanese - Japanese to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search