Working languages:
Japanese to French
English to French

ayala

Local time: 11:36 CEST (GMT+2)

Native in: French 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
  Display standardized information
Bio
I translate mostly literary works (novels, short stories, children's books).

Other than this, I translate documents in many different fields including documents related to
cosmetics,
architecture,
arts,
fashion,
gastronomy,
newspaper articles on economic subject or else,
insurance,
marketing,
automotiv industry,
administrative documents...


The latest: Translation of a japanese philosophical essay written in 1940 by Kinji Imanishi (a famous japanese botanist and scientist), edited by French editor “Wildproject“.

I am also a raku ceramist, so ceramic is among my favourite and specialisation field.

I also teach japanese in engineering schools in my home town.

(Cv upon request)
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 4
(All PRO level)


Language (PRO)
Japanese to French4
Top general field (PRO)
Other4
Top specific field (PRO)
Military / Defense4

See all points earned >
Keywords: Japanese literature, American literature, Cosmetic, Textile, Architecture, Arts, Religions, Automotive/Cars Electricity and more !


Profile last updated
Sep 7, 2017



More translators and interpreters: Japanese to French - English to French   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search