Working languages:
Italian to English
French to English
English to Italian

Antonia Coleman
Extensive legal experience

Local time: 15:27 GMT (GMT+0)

Native in: English Native in English
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Interpreting
Specializes in:
MusicLaw (general)
Translation education Other - University of Bath
Experience Years of experience: 11. Registered at May 2005. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (Chartered Institute of Linguists)
French to English (University of Bath.)
Italian to English (University of Bath.)
English to Italian (Chartered Institute of Linguists)
Memberships CIOL
Software N/A
CV/Resume English (DOCX)
Conference and public service interpreter: EU and commercial conferences, work for criminal courts, solicitors, probation, psychiatrists. Other legal interpreting includes family and housing cases, trust law and patent law.
Regular freelance translation work for European Court of Justice, Luxembourg, for 3 years. Translation for Statewatch civil liberties organisation on EU Third Pillar matters and for Institute of comparative law, Paris, and Cambridge University on comparative criminal law.
Translation of notarial documents.
BA in music - translation work for Groves Dictionary of Music.
Teacher of conference and liaison interpreting for 19 years.
Keywords: law, music, interpreting teacher

Profile last updated
Jun 15, 2015

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search