This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has translated 40,174 words for Translators without Borders
What Evina Utami is working on
Jul 3, 2020 (posted viaProZ.com): Enjoying translating an OSHE-related questionnaire. Occupational Safety, Health, and Environment (OSHE) has been my favorite translation subject in the last 4 years....more, + 3 other entries »
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Indonesian to English: AXE Dark Temptation Detailed field: Marketing / Market Research
Source text - Indonesian AXE meluncurkan varian barunya, AXE Dark Temptation. Bagi para cewek, fragrance cokelat yang manis dan menggoda merupakan salah satu faktor utama yang membuatnya disukai. “Kalau cokelat bisa begitu ‘digilai’ oleh para cowok, seharusnya cowok pun bisa”, tutur X selaku Assistant Brand Manager AXE. Ia juga menjelaskan bahwa AXE mengerti untuk menjadi sosok yang tidak dapat ditolak oleh cewek, cowok harus memiliki karakter dan sifat seperti yang diharapkan oleh cewek sekaligus memiliki fragrance yang menggoda seperti halnya cokelat. Fragrance Axe Dark Temptation yang khas mengandung unsur cokelat, musk, sage, serta peach sorbet, memberikan kesan fragrance yang lembut dan sensual.
Translation - English AXE is launching its new variant, AXE Dark Temptation. For girls, the sweet tempting chocolatey fragrance is one of the all-important factors that makes the product likable. “Chocolate drives girls head over heels, so should guys”, says X, the Assistant Brand Manager of AXE. She also says AXE understands that for guys to be irresistible, they must possess a character and behavior just like what girls want and also have likable fragrance like chocolate. This special fragrance of Axe Dark Temptation mixing chocolate, musk, sage, and also peach sorbet leaves delicate and sensual fragrance.
I’m a seasoned interpreter, translator, and linguist with versatile work history, serving a range of clients from public, private, and non-profit sectors. Academic credentials, progressive training, and work with integrity have turned me into a trustworthy professional. I'm up-to-date with current trends in the industry and always prepared to provide my clients with intercultural insight when required.
Meticulous in the standards of service provided, I like to walk the extra mile in preparation to ensure the smooth and accurate delivery of your content. Years of experience living and working internationally have developed my capacity for accommodating a broad range of cultural settings and diverse expectations.
Work Experience:
Working as a freelance interpreter for 10 years with international clients
Working as a translator for over 13 years
2012 – present: Translator, Interpreter, Localization Professional
2010- 2012: Translator at PricewaterhouseCoopers Indonesia, Jakarta, Indonesia
2009-2010: Translator, Interpreter for the IMF’s Indonesian Tax Reform Project, Jakarta, Indonesia
2006-2009: Translator and Interpreter for a European Commission funded Health Research Project in West Java, Indonesia
Contact me for project quotes and more information.
Halo! Saya penerjemah dan juru bahasa untuk pasangan bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia. Saya menerjemahkan beragam teks untuk sejumlah proyek dan menjadi juru bahasa simultan dan konsekutif dalam berbagai acara seperti konferensi, seminar, lokakarya, acara kunjungan kerja, wawancara, survei, riset pasar, pelatihan, pertemuan bisnis, dan kini saya juga menyediakan jasa penjurubahasaan simultan jarak jauh (remote simultaneous interpreting) bagi klien yang memerlukannya. Sebagian besar klien saya kembali menggunakan jasa saya karena kepuasan mereka terhadap kualitas produk terjemahan, profesionalisme, dan kinerja saya. Dalam menggunakan jasa penerjemahan, saya sarankan klien untuk selalu: 1. menggunakan jasa penerjemah dan juru bahasa profesional, untuk itu mintalah CV dari calon penerjemah dan juru bahasa, atau melakukan tes langsung untuk dapat mengukur kecakapan penerjemah dan juru bahasa secara langsung, 2. menginvestasikan dana untuk jasa penerjemahan dan penjurubahasaan secara tepat, tidak ada yang terlalu mahal untuk menjembatani komunikasi demi kesuksesan bisnis dan memperluas pasar, 3. melakukan tes, seperti tes tertulis dan wawancara, untuk memastikan penerjemah atau juru bahasa yang akan bekerja benar-benar memiliki kemampuan yang dibutuhkan 4. meminta referensi dari pengguna jasa sebelumnya untuk memastikan kualitas penerjemah atau juru bahasa yang akan dikontrak.
Silakan hubungi saya melalui surat elektronik atau fitur pengiriman pesan di ProZ ini.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: RSI, RCI, remote interpreting, Indonesian remote interpreter, English Indonesian remote interpreter, video interpreting interpreting, VRI, Indonesian interpreter, penerjemah Indonesia, Indonesian translator, English into Indonesian translations, medical translations, healthcare, health promotion, taxation, taxation regulations, localization, localisation, tourism, editing, native Indonesian translator, Javanese translator, voice talent, QC, market research, marketing, communication, Indonesian interpreter, interpreting, simultaneous interpreting, consecutive interpretation, phone interpreting, copy ad localisation, dentistry, language services, SI, CI
This profile has received 15 visits in the last month, from a total of 13 visitors