Member since Jun '13

Working languages:
Indonesian to English
English to Indonesian
French to Indonesian
French to English
English (monolingual)

Indah Lestari
Crossing the boundaries of language

France
Local time: 02:26 CET (GMT+1)

Native in: Indonesian Native in Indonesian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
13 positive reviews
(5 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Indah Lestari is working on
info
Feb 7 (posted via ProZ.com):  EN > ID 10,000+ words on tourism on another part of the globe. Makes you dream of travelling! ...more, + 29 other entries »
Total word count: 12244

  Display standardized information
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcreation, Website localization, Interpreting, Subtitling, Transcription, Voiceover (dubbing), Software localization
Expertise
Specializes in:
RetailLaw: Taxation & Customs
Business/Commerce (general)Accounting
Marketing / Market ResearchMining & Minerals / Gems
Computers: SoftwareEngineering (general)
Cinema, Film, TV, DramaEconomics

Rates
French to English - Standard rate: 0.08 USD per word / 30 USD per hour
English - Standard rate: 0.10 EUR per word / 100 EUR per hour
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2, Questions asked: 12
Project History 7 projects entered
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Interpreting
Volume: 13 days
Completed: Nov 2014
Languages:
English to Indonesian
Indonesian to English
Audit for automotive insurance

We assisted auditors from abroad in auditing claims lodged to the company. We explained and described the situation and/or accident that led to the damage.

Insurance, Automotive / Cars & Trucks
 No comment.

Interpreting
Volume: 2 days
Completed: Oct 2014
Languages:
English to Indonesian
Indonesian to English
Assessment into Cipto Mangunkusumo Hospital, Jakarta

I assisted senior surveyor of Joint Commission International (JCI) who looked into a case that caused a child's life, in interviews and rendering related documents. We also took a tour around the hospital premise including the ICU.

Medical: Health Care, Medical (general)
 No comment.

Interpreting
Volume: 10 days
Completed: Sep 2013
Languages:
English to Indonesian
Indonesian to English
Two-week interpreting for audit training

Training of GAO Approach to Performance Audit for Indonesia’s Supreme Audit Agency (BPK) participants in Jakarta

Government / Politics
 No comment.

Interpreting
Volume: 2 days
Completed: May 2013
Languages:
English to Indonesian
Indonesian to English
training on media relations

Interpreting for communication training on Media Relations for Ombudsman Indonesia participants.

Media / Multimedia, Journalism, Advertising / Public Relations
 No comment.

Interpreting
Volume: 3 days
Completed: Feb 2013
Languages:
Indonesian to English
English to Indonesian
Interpreting for Childfund board members' visit



International Org/Dev/Coop, General / Conversation / Greetings / Letters, Education / Pedagogy
 No comment.

Interpreting
Volume: 1 days
Completed: Dec 2012
Languages:
Indonesian to English
English to Indonesian
Focus Group Discussion



Government / Politics, Education / Pedagogy, International Org/Dev/Coop
 No comment.

Translation
Volume: 0 words
Languages:
English to Indonesian
LSO for marketing document for large IT company. Some similar projects on the line



 No comment.


Blue Board entries made by this user  4 entries

Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Skrill | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries Agriculture, automotive, common IT, engineering - electricity, engineering - steel, Environment, General, General Finance, Government, Healthcare/Medical

Translation education Master's degree - Jawaharlal Nehru University, India
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Jun 2009. Became a member: Jun 2013.
Credentials English (Jawaharlal Nehru University, verified)
English to Indonesian (Himpunan Penerjemah Indonesia (Association of Indonesian Translators))
Indonesian to English (Himpunan Penerjemah Indonesia (Association of Indonesian Translators))
French to English (Université Paris ESt Créteil)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Frontpage, Google Translator Toolkit, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Translation Workspace, Wordbee, Wordfast, XTM
Website http://nuitnoire.wordpress.com/message-transmitter/
Professional practices Indah Lestari endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Bio

I am a native speaker of Bahasa Indonesia, have excellent command in English. I have been a translator/interpreter for over ten years: full-time, part-time and freelance. I speak Advanced French (level C1) and notions of Javanese. I love language and am still amazed by its power. Though there are other forms of art, which I also love, language is the one that is closest to me.

I undertake projects with subjects of art, advertising, environment, general correspondence, healthcare, business (electricity, oil and gas, telecommunication, banking, mining), human resources, games, law, travel & tourism, software, and literature (short story, poetry and novel).


I am SDL Trados Studio 2019 certified.

wepzqulzgeijep5frvfg.png





I am also interested in Translation Studies. Translation is embedded with political, social and cultural values. Translation cannot be neutral, it says something about the translator's views. And it's interesting to see differences of style in the target texts!

I rendered Indonesian short stories into English, published online on US-based Dalang's website, click here.

And below is an article on translation that is more personal:


####
Translation is about trust. there is, as George Steiner says, an investment of believe. That day, in the classroom, I was the only Indonesian there, the only one they can trust. It was only my third attendance for the course (bunking a lot :P). I was so worried because i didn't read anything in the previous class--when we were supposed to translate something, preferably a poem, from one language, most probably our mother tongue, into English, the medium language of this course. Hindi, Bengali, Malayali have been offered, even Arabic. so I was totally aware that it was my turn.

And I was right... they could see me: they see my back, my hair, my notebook. They could also hear me: my pronunciation, the voiced phonetic symbols vibrated the air and reached each person's auditory system. But they could not, I assume, understand what I was saying. Couldn't grasp the meaning, the beauty, the glory of the story. Meanwhile, for me reading out the Indonesian poem was as pleasurable as doing the English.

The 'original', or even Indonesian language in general, is a spell, the Other. Until and unless they hear the English one, they won't be able to comment on it. But then we had discussion, tried to break down the languages, choose better words or expressions and so on. It was fun :)


This is a poem by Indonesian poet Sindu Putra, followed by my translation.

Dongeng Anjing Api

anjing itu datang. -mengenakan tubuhnya
seperti yang dikenal kini: binatang malam
bersayap air. bertaring bunga. berkelamin api
dongeng pun tumbuh
perahu kupu-kupu.hewan geladag
bah dan gunung pasir
mengikuti cahaya. -sehitam malam, bayangannya
mengintai. serupa cahaya, meraih warna
tapi bebunga yang mewangi dari telapak tangan
hanya mekar hitam-putih
anjing itu mendengus
mengendus daging terbakar
anjing api itu tak pernah tua
tak pernah kehilangan lapar
dikenakannya taring rama-rama
diperasnya susu merpati
matanya tak lagi menunjukkan arah gelap
matanya berdarahsementara, -waktu adalah musim kawin
gonggongannya menjadi isyarat berbagi birahi
di dunia yang senantiasa basah oleh liurnya
seluas rumah potong terbuka yang abadi




A Tale of a Fire Dog

The dog comes. –with his body
Like what he’s famous for: nocturnal animal
Wings of water. Fangs of flower. Fire of desire
A tale then grows
Boat of butterfly. Untamed beast
The flood and the desert
Tailing the light. –dark as the night, his shadow
is stalking. Like the light, grasping colors
Yet the flowers’ fragrance oozing from the palm
is only blooming black and white
The dog sniffs
Snuffles a chunk of burnt meat
The fire dog never grows old
Never loses appetite
He wears butterfly’s fangs
Milking the pigeons
His eyes no longer show a tint of darkness
His eyes are blood red, -it’s mating season
His bark is a cue for sharing lust
In the world forever drenched with his saliva
spacious as an eternal slaughter house



#####

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects7
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Interpreting6
Translation1
Language pairs
English to Indonesian7
Indonesian to English6
1
Specialty fields
International Org/Dev/Coop2
Government / Politics2
Advertising / Public Relations1
General / Conversation / Greetings / Letters1
Journalism1
Media / Multimedia1
Insurance1
Other fields
Education / Pedagogy2
Medical (general)1
Medical: Health Care1
Automotive / Cars & Trucks1
Keywords: business, politics, taxation, customs, annual report, copywriting, translation, editing, proofreading, Indonesian, Bahasa, Bahasa Indonesia, electricity, games, software, scientific, journal, localization, bahasa, business, annual report, information technology, advertising, TVC, script, subtitle, subtitling, novel, international affairs, mobile phone, printing, cosmetics, accounting, tax, technology, media, telecommunication, interpreting, construction, simultaneous, consecutive, finance, audit, financial report, embassy, magazine, article, review, insurance, courier, utility, oil and gas, banking, indonesian, art, culture, literature, social, Livres audio, Voix de personnages, Publicités, Documentaires, Apprentissage en ligne, Imagerie, Infopublicités, Applications de télécommunications - réponse vocale interactive, Narration, Enregistrements sur caméra, Politique, Promotions, Promotions et publicités, Vraies personnes, Bande-annonces, DVD de formation, Message vocal, Site Web audio.




Profile last updated
Sep 17, 2020






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search