This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
German to English: Architectural Design Review (excerpt) General field: Tech/Engineering Detailed field: Architecture
Source text - German In den neuen Plänen für das Gebäude wird die Fassade detailliert im Kontext zur umliegenden Bebauung gezeigt. Die Südfassade im Anschluss zum Wald wird durch einen zusätzlichen Eingang zu den Bereichen Education und Rehearsal aufgewertet. Dieser Zugang kann ohne Treppen von der Road A erreicht werden und bildet einen ruhigen Ort mit eigener Identität zwischen der Musikschule und dem öffentlichen Soundgarden. Die Anlieferzone wird durch das Zurückversetzen des Gebäudes um 11,5m im Vergleich zum ursprünglichen Entwurf klarer und großzügiger gegliedert. Vor der Erschließungsrampe zum Eingang des Hauptgebäudes entsteht eine Bufferzone, die sowohl eine breite Spange zwischen den öffentlichen Parkplatzen zum Eingang zulässt, als auch die Anlieferzone integriert.
Translation - English The new plans for the building show the details of the façade in the context of the surrounding development. The south façade adjoining the forest will be upgraded with an additional entrance to the education and rehearsal areas. This entrance can be reached from Road A without stairs and forms a quiet location with its own identity between the music school and the public sound garden. The delivery zone will be structured more clearly and generously compared to the original design by moving the building back by 11.5 m. A buffer zone will be created in front of the access ramp to the entrance of the main building, which permits a wide bracket between the public parking spaces and the entrance and also integrates the delivery zone.
Architectural history and urban infrastructure are my primary focus and the subject of technical articles that I have published in both English and German. I also enjoy translating in the fields of marketing and publishing, which I have been working in for more than 20 years. I place great value on providing readable and engaging translations while maintaining a high standard of accuracy.
Work History:
I started as a freelance translator for clients in the entertainment industry before becoming a staff translator at the New York office of a German magazine publisher. During my long-term employment there, I acquired valuable insights into the business of media and marketing. Since 2003, I have been a full-time freelancer, increasingly expanding my work into the construction, engineering and IT sectors. I have also translated several books, most recently in the areas of marketing, fitness, history and tunnel driving/geotechnical engineering.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.