Working languages:
English to Japanese

mappi

Local time: 17:11 JST (GMT+9)
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Expertise Detailed fields not specified.
Rates

Experience Years of experience: 3. Registered at ProZ.com: May 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Bio
I specialize in translating music and art related documents. I have studied music at the Osaka University of Arts music engineering course, so I guarantee high quality translations concerning any type of ducuments related to music; from Musicology, Contemporary Music to Pop/Rock and also acoustics.
Further, I have experience in translating documents related to fine arts, media arts, and contemporary art.
I also have experience in translating buisiness letters, corporate pamphlets, and technical documents related to electronics.
If whatever you want to have translated doesn't get too specialized in genres that are out of my range, just fell free to ask.



I have experience in translating liner notes of CDs, disk revews, artist profiles, artist interviews, articles from music related magazines, reports related to musicology and acoustics, descriptions and manuals related to sound re-enforcement equipment, a couple of novels, movie revews, subtitles.
I also have translated buisiness letters, corporate pamphlets, and technical documents related to electronics in the past.

My price is about 7cent per word in English to Japanese translations, and 5cent per character in Japanese to English translations.
Keywords: music, music engineering, acoustics, electronic music, contemporary music, classical music, rock music, pop music, musicology, media art. See more.music, music engineering, acoustics, electronic music, contemporary music, classical music, rock music, pop music, musicology, media art, contemporary art, fine art, movie, cinema, novels, literature, general. See less.


Profile last updated
Nov 29, 2013



More translators and interpreters: English to Japanese   More language pairs