WHAT IS IT? Join users, developers, trainers, staff, and tech support for Wordfast’s 5th annual user conference. The program will feature three days of Wordfast training and workshops, other software integration sessions, keynote speeches, one-to-one meetings with experts, and more. The evenings will be spent networking and celebrating Wordfast’s 20-year anniversary. WHEN AND WHERE IS IT? The 2019 edition of Wordfast Forward will take place in Sainte-Luce, Martinique on March 21-23, 2019.

Click for Full Participation

Member since Feb '15

Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Italian to Spanish

Alicia Arranz Aceves
EN/FR/IT>ES(EU) translator & proofreader

Brighton, England, United Kingdom
Local time: 18:10 GMT (GMT+0)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
  Display standardized information

I am a qualified freelance translator with 12 years of experience based in Brighton (UK).

I have a Degree in Translation and Interpreting by the Universidad de Valladolid, Spain, and an MA in Translation with Language Technology by Swansea University, United Kingdom. Additionally, I have completed an Online Course in Localisation by the University College London.

I see my work as a vocation, that's why I have devoted my entire career to translating, which today allows me to offer a wide variety of English, French and Italian into European Spanish services. Thanks to my translation training and my professional experience, I am specialised in a wide variety of texts, mainly technical, medical and marketing, as well as in web, software and app localization.

Working as an SDL Trados Studio online trainer for 5 years now has allowed me to feel comfortable using a wide range of industry standard CAT tools.

In order to master my work languages I have spent a total of nine years living, studying and working in different European countries: Italy, Ireland, France and the United Kingdom. This has given me firsthand knowledge of their languages and cultures, which is value added to my profession.

I am passionate about all things to do with languages, linguistics, sociolinguistics, etymology, literature, psychology and computer-assited translation (CAT) tools. Besides language-related topics, I love indoor and open water swimming, and running, cycling and triathlon, with memberships in a number of swimming and triathlon local clubs.

atraduccion's Twitter updates
    Keywords: translation, localization, proofreading, transcription, subtitling, SDL Trados Studio trainer, sworn translation, legal, technical, academic, culinary, food, wine, truffles, trourism, textile, energy, voice-over, apps, websites, webpages, localization to European Spanish

    Profile last updated
    Aug 17, 2018

    Your current localization setting


    Select a language

    All of ProZ.com
    • All of ProZ.com
    • Term search
    • Jobs
    • Forums
    • Multiple search