Member since Mar '13

Working languages:
Dutch to English
English to Dutch
Flemish to English
English to Flemish
French to English

Annemieke Blondeel
Experience & quality, on time delivery

Bridport, England, United Kingdom
Local time: 01:05 GMT (GMT+0)

Native in: Dutch (Variant: Flemish) Native in Dutch, English (Variant: British) Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive entries
What Annemieke Blondeel is working on
info
Dec 11, 2017:  Very long verdict from a court of appeal. ...more, + 3 other entries »
Total word count: 56203

Account type Freelancer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Copywriting
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Business/Commerce (general)
Marketing / Market ResearchLaw (general)
Investment / SecuritiesInsurance
Cooking / CulinaryFinance (general)
Law: Contract(s)Medical (general)


Rates
Dutch to English - Rates: 0.08 - 0.10 GBP per word / 20 - 35 GBP per hour
English to Dutch - Rates: 0.08 - 0.10 GBP per word / 20 - 35 GBP per hour
Flemish to English - Rates: 0.08 - 0.10 GBP per word / 20 - 35 GBP per hour
English to Flemish - Rates: 0.08 - 0.10 GBP per word / 20 - 35 GBP per hour
French to English - Rates: 0.08 - 0.10 GBP per word / 20 - 35 GBP per hour

Preferred currency GBP
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 3, Questions asked: 4
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal
Experience Years of translation experience: 35. Registered at ProZ.com: Jul 2009. Became a member: Mar 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Annemieke Blondeel endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
About me
IMPORTANT NOTICE: SOMEONE OUT THERE IS IMPERSONATING ME. SHOULD YOU RECEIVE AN EMAIL FROM A HOTMAIL OR YAHOO ACCOUNT CLAIMING TO BE ME, PLEASE DELETE IT IMMEDIATELY. I DO NOT HAVE, AND WILL NEVER HAVE, A HOTMAIL OR YAHOO ACCOUNT. MY EMAIL ACCOUNT IS FULLY SECURE.






Being of Belgian-Dutch descent, I have been raised in a fully bi-lingual fashion (Dutch/Flemish and French). After high school in Belgium, I got my degree at Erasmus University in Rotterdam. Since 1985, I reside in the UK, and my English is to native standard.

I work as a freelance translator and interpreter for companies such as Language Line (telephone interpreting), Bostico International, Astute Translations, K International and others, in the language pairs mentioned. For Language Line, I am also an assessor of new interpreters, and I am an examiner for EdExel oral high school examinations. Due to my husband’s work for the Dorset Police, I am security vetted and hold a CRB certificate. I am also an English<>Dutch/Flemish interpreter for the local Courts.

My strong points at a glance:
- over 20 years of writing and translating financial/corporate press releases, SEC documents and annual reports for PLCs
- a stickler for accent, cultural surrounding, spelling, grammar and punctuation, therefore also a good proofreader
- specialist fields include: finance, insurance and banking, healthcare including pharma, legal (contract law, PACE)
Keywords: Flemish, Dutch, English, finance, legal, telephone interpreting, interpreter, legal, contract, website, tourism, food, cookery, travel,




Profile last updated
Dec 7, 2017



More translators and interpreters: Dutch to English - English to Dutch - Flemish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search