Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Physician turned translator, with vast knowledge in many major areas (in other words, if you need a translation in a certain field and you do not see it listed among my specializations, just go ahead and ask me!). The medical field goes without saying, while IT, telecom, marketing, automation, and all kinds of technical are my personal favorites.
In my humble opinion, in order to be a top translator it takes more than knowing the languages involved. One needs a special type of patience for making the necessary connections between elements, and a wide-ranging knowledge background, since no translation is perfectly lodged inside a single field.
I am in the professional translations since 2001, first working as an unofficial freelance, then as employee in a Romanian translation company, where I rapidly reached Senior Translator level for English and French, and I became Senior Project Manager, being involved in major multilingual projects. I was also a beta-tester for TRADOS 7 Athena, approved by TRADOS GmbH.
Subsequently I decided to go into business by myself, so I started my own Translation and Project Management company, Vlatech Consulting.