Working languages:
French to English
French to Hindi
Hindi to English

Ramani Palle
4 yrs of medical & technical translation

Hyderabad, Andhra Pradesh, India
Local time: 20:04 IST (GMT+5.5)

Native in: Hindi Native in Hindi, English Native in English
User message
I have 4yrs experience in translation. Language is my passion.
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngEnvironment & Ecology
GeneticsMedical: Health Care
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: InstrumentsMedical: Cardiology
NutritionPatents

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 8
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - Bangalore University
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jul 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Im Translator Prompt, Lingua, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume English (DOCX)
Bio
I am a freelance translator with proficiency in English, Hindi, Telugu and French. I have 4 years experience in the field and have worked as in-house French translator for Thomson Reuters for 2 years, having translated medical, pharmaceutical, scientific, literary, and many other kinds of documents including patents. Please refer to the work profile below. Other than that, I have also worked on projects for various clients as a freelancer on legal, finance, art, management and other subjects. Translation is my passion and I assure my clients of quality and promptness in my work. I also have many other interests including singing and composing music, playing keyboard, horticulture, and book-reading.


WORK PROFILE:

THOMSON REUTERS, HYDERABAD. RESEARCH ANALYST, FRENCH TRANSLATOR (CIS, BIOSIS AND IDPO departments of the HEALTHCARE AND SCIENCE DIVISION) 23rd November 2009 to 19th August 2010 Translated journal publications, patents and other documents in French relating to pharmaceutical and medical fields for clients including AstraZeneca, Wyeth, Purdue Pharma, Pfizer and wrote abstracts of the same to give customized information to the above-mentioned clients concerning the drugs developed by them. (CIS).

Also translated a wide range of publications relating to many fields such as music, art, psychiatry, hospital administration, psychology, sociology, environmental issues, biographies, etc. (IDPO).

Translated and customized information for BIOSIS dept. relating to documents in the field of science (Botany, Zoology, Chemistry, Pharmacognosy, Biochemistry, etc. Resigned due to ill-health.

ADECCO FLEXIONE WORKFORCE SOLUTIONS, HYDERABAD.
(For Thomson Reuters) FRENCH TRANSLATOR
Part-time at Thomson Reuters (6hrs daily)
30th September, 2008 to 20th November, 2009
Same work as mentioned above. Was absorbed into Thomson Reuters as full-time employee on the 23rd Nov 2009 upon promotion.

Total years of experience (as a translator): 2.5 yrs. (Freelancing as well as on company job basis)

Area of specialization (e.g. technical, medical, financial, legal, IT etc.) – Medical, Science, financial, legal, and a wide range of topics except IT.

Average output – 2500-3000 words/day.

Past experience in handling large jobs – Daily translation of large published articles in medical and scientific journals including Cochrane Reviews 200-400 pages long.


Profile last updated
Oct 31, 2013



More translators and interpreters: French to English - French to Hindi - Hindi to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search