Working languages:
Japanese to English

Michael Moffa

Local time: 04:22 JST (GMT+9)
Account type Freelancer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise Detailed fields not specified.
Experience Registered at ProZ.com: Sep 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Website http://www.BIJapan.com
Bio
*Japanese to English translation (and preliminary version English to Japanese translation)
*Areas of experience and interest: advertising and promotional materials, academic (including philosophical, literary,comparative culture,and scientific), formal speeches, manuals, and correspondence
*Translation publications: most translations have been for the purpose of publication in magazines, journals, manuals, brochures, nd other media
*Other publications: a total of approximately 100 articles in venues ranging from a national Japanese daily newspaper and globally distributed magazine to research journal
*Editorial and writing experience: Editor-in-Chief, Business Insight Japan Magazine; columnist (The Daily Yomiuri); Editor-in-Chief, The Educational Foundation Group; columnist (Room Guide Magazine)
*Education: Ph.D. coursework, M.A., B.A.
*Guarantee: publishable translation prepared in conformity to the highest editorial and stylistic standards
*Sample of completed translation projects: "Visual Shot 5.0" (graphics software manual, for Softec, Inc., Japan, 100 pages, January 1999); "FlexPlex: the Construction and Leasing of Office Complexes with Flexible Design"( for Nomura Real Estate [included my creation of the "FlexPlex" concept], January issue 1999, www.BIJapan.com)
*Other translation experience (sample): translated (EJ as well as JE) College syllabus,texts,lecture notes for college courses taught, e.g., philosophy and comparative culture, at Ehime Women's College, where I was Director of International Studies (1996-1998)
*Other skills/attributes: patience, flexibility, precision, and the ability to work under the pressure of deadlines and changes


*Education: Ph.D. coursework, M.A. (philosophy and philosophy of science)

Union College (NY), Dartmouth College (NH), Duke University (NC), University of Western Ontario

*Japanese language-related employment: translator, Upsizing KK, SHU Bldg., 3rd floor, 3-3-1, Kami-Osaki, Shinagawa-ku, Tokyo; Editor-in-Chief, Business Insight Japan Magazine, www.BIJapan.com; Director of International Studies, Ehime Women's College, Uwajima, Japan; Editor-in-Chief, The Educational Foundation Group, Kobe
*Other: lecturer, University of Western Ontario, department of philosophy; lecturer, Shoin Women's College, Kobe; lecturer, mathematics and Japanese, Southbank International School, London, England


Profile last updated
Nov 29, 2013



More translators and interpreters: Japanese to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search