This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
French to English: CHOUCROUTE General field: Marketing Detailed field: Food & Drink
Source text - French Depuis 1906, la famille XXXXXX cultive ses choux à XXXXXX au coeur de la Champagne-Ardenne. Aujourd'hui c'est la 4ème génération qui perpétue la tradition familiale sur ce terroir unique, en élaborant depuis 1945 une choucroute d'exception particulièrement douce et légère.
Translation - English Since 1906, the family XXXXXX has cultivated cabbages in XXXXXXX in the heart of the region 'Champagne-Ardenne'. Today it's the 4th generation that continues the family tradition on their unique land developing since 1945 an exceptional Choucroute notably soft and light.
More
Less
Experience
Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Jul 2009.
I decided to move from the UK to France in 2005 and I have not looked back since.
In July 2008 I set up my own business 'SOS ENGLISH', initially it was set up to help out other English speaking people wishing to move to France. Having been there myself I understood how notouriously difficult French administration can be, even more so when you don't speak French! I quickly became inundated with demands from non French speaking clients - "I need to rent a house"? "How do I set up a bank account"? "I can't speak French how can I do this and that"... alors the birth of 'SOS ENGLISH'!
As I live in the countryside I've also managed to capture the local market for private English lessons as the nearest city is almost 50 kms away. Shortly after starting private tuition I was contacted by the local education authority and consequently started teaching English in local primary schools.
The first year of SOS ENGLISH has certainly been a good one and I can only hope that it continues!
- Nature des prestations :
Les services proposés sont de deux catégories :
1. Cours d’Anglais pour tous les niveaux et tous publics (aide aux devoirs, préparation aux examens, acquisition de méthodologie de travail, préparations aux oraux, préparation aux concours/entretiens et remises à niveaux pour le travail et loisirs).
2. Assistance Administrative aux étrangers – pour aider les personnes notamment ceux qui ne parlent pas le Français pour leurs affaires administratives et leurs vies quotidiennes (rédaction de courriers et dossiers, appels téléphoniques et traduction orale entre interlocuteur…).
Keywords: french, english, translation, private lessons, cours à domicile, traduction, anglais, français