I have received professional translation training in the University of Hong Kong. During these three years, I have learnt how to translate business documents, journal articles, and also literary works. Also, I have enrolled in different courses, for example, geography, history and psychology, so as to boarden my horizon, and to equip me with knowledge in different areas.
As I am going to enroll in the Master of Arts in translation in the Chinese University of Hong Kong, I am sure that my continuing training can help me to meet the most up-to-date demand in the field of translation.
I am also a fast typist in both English and Chinese.
I am a self-displined person, and I will always meet the deadline.
I have achieved good result in my tertiary education. I have got distinctions in practical translation courses and translation criticism courses. I also have been awarded the statement of proficiency in Mandarin.
Studying in the Diocesan Girls' School has laid a very good foundation for my language learning. I got distinctions in both the listening and oral sections of English in the Hong Kong Certificate of Education Examination. I won an award in a writing competition organized by the Salvation Army. I even got a distinction in Chinese in the Hong Kong Certificate of Education Examination.