This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Chinese - Rates: 0.02 - 0.05 USD per word / 18 - 25 USD per hour
Project History
0 projects entered
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Chinese: Sample text:
Source text - English The strengthening of our Customer intimacy policy, with local
Commercial policy
Management of sales and service teams
Market approach and market growth
Requirement of specific product design
The Total Quality Management, based on five principles:
1 the customer is always right
2 concentrate our best efforts on what makes the difference
3 achieve excellence in key processes
4 empower people
5 continuous improvement
Translation - Chinese The simplified Chinese translation:
结合本地商业政策下的我们的客户亲密促进政策;
销售管理和服务团队;
市场切入和市场增长;
具体产品设计需求;
My name is henry li,located in the city of KUNMING,
YUNNAN province China(mainland), I’m a native
Chinese,I'm an experienced senior software engineer
and a senior English-Chinese or Chinese-English
translator(include traditional and simplify Chinese),
I have band six of CET(national English test in China)
certificate and TOEFL scores of 597, and I have many
times' translation experience in working before.
I am interested in bidding on your project. I’ve
reviewed your bid request in detail and downloaded
your attachment as well. I’ve recently completed
above 20 projects that were similar to what you’ve
described in your bid request(you can check my rating
records in rentacoder.com if you like).
I am also a excelent software engineer,so if the
project is programm or webpage's translation,I can
test your programme until it can run smoothly before
deliver!
My questions or suggestions are:
I can provide you simplified Chinese and traditional
Chinese translation and you can choose big5,gb2312,ansi,utf8,
unicode and html entity encoding format.
If you have any questions, please don’t hesitate to contact
me at your earliest convenience. Lastly, I want
to wish you the best of luck on your project!
Thanks
Henry
Keywords: traditional Chinese, simplified Chinese, software localization, TOEFL597, CET 6,
software engineer,IT, website,