I specialize in interpreting ,translating, voiceover. Most importantly I deliver a faithful translation without cutting out any part of the original language. I am culturally immersed in both languages, which is highly important in translation. For a better understanding of the translated materials, it is important to make it culturally relevent. I am good at education related translations
Translation of english-written handbooks for USAID employees in Dakar, Senegal.
Translations of children's short stories in both languages