Working languages:
Italian to French
Italian to English
French to Italian

Marcella Segre
Concepts become words

Local time: 16:41 SGT (GMT+8)

Native in: Italian 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
(9 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Copywriting, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Specializes in:
Tourism & TravelJournalism
International Org/Dev/CoopGovernment / Politics
Cinema, Film, TV, DramaEnvironment & Ecology
Science (general)Other
Law: Contract(s)Law (general)

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 1, Questions asked: 33
Payment methods accepted Visa, Wire transfer, PayPal
| Send a payment
Translation education Master's degree - SSLMIT - Conference Interpreter
Experience Years of translation experience: 13. Registered at Sep 2009. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to English (ISTI-Belgium)
English to Italian (ISTI-Belgium)
Italian to French (ISTI)
French to Italian (ISTI-Belgium)
English to French (ISTI-Belgium)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL TRADOS
Professional practices Marcella Segre endorses's Professional Guidelines.

Graduated first in Translation and Interpreting (English-French-Spanish) at ISTI in Brussels, Belgium, then specialized in Conference Interpreting (Italian-English-French) at SSLMIT in Forli, Italy, I have experience as a translator and as a conference, consecutive, liaison and chuchotage interpreter. I have have been collaborating with the Italian Embassy in Singapore and the Italian Institute of Culture since 2010 as an official sworn translator. In addition, I regularly write articles for online and printed publications in Italian, English and French, specialising on nature & environment, tourism & travel, design & architecture, science & spirituality, fashion & lifestyle. My work experience as a museum curator as well as in the tourism industry have enriched my culture and terminology over a range of fields. I have been working as a freelancer for most of my working life and I have high organisational skills, can work independently and in a team, used to have flexible working hours and adapted to a wide range of clientele and markets.

You can refer to my website to get an insight into my writing style and portfolio of my published work. Please visit Margeye

Clients include, but are not limited to: Italian Embassy in Singapore - sworn translator; Italian Cultural Institute in Singapore - Translator/Simultaneous and consecutive interpreter at film festivals, cultural events, lectures; proofreading and copywriting of the book Raffles Stories, by Roberto Pregarz; Marina Bay Sands – Simultaneous interpreter (Italian booth) for the press conference of the opening of MBS; World Social Forum on Migrations 2012 - Simultaneous interpreter; Singapore National Museum - Translator for exhibition material and catalogues; Turin University - Consecutive interpreter for lectures in the Political Sciences Department; Pisa University - Translator for Educational Material;
-I Cammelli Film Production Company -Translator, foreign relations, subtitling, editing, interviews
-XXIII UIA World Congress of Architecture [2009] -Simultaneous interpreter; International translation agencies and private clients [Globibo language school, Asali Bali, IAL Piemonte, Lotus Asia Tours, Chambers International] for business meetings in Singapore, Bali; CRT Foundation -Modern and Contemporary Art Project -Liaison Interpreter for the interviews to museum directors, international art collectors and artists; European Social Forum – Simultaneous interpreter

Fields of specialty-experience:
Cooperation to development, Architecture, Design, Journalism, Economics (general), Business (general), Cinema and Art, Education, Environment, Geography, Renewable Energy, History, Sustainability, Tourism and Travel, Political Sciences, Sociology, Anthropology, Science (general), Legal (general), Music, Sport, Literary, Gastronomy, Medical (general).

Interpreting (simultaneous, consecutive, liaison, chuchotage)

Computer Resources & Library
Windows XP, Open Office 2.0, MS Office 2000, Adobe Acrobat, TRADOS 6.5, Adobe Photoshop, Aegisub, PowerPoint, Vegas Pro 8.0, Visual Sub Sync.
Library: monolingual and bilingual dictionaries reference library, specialized resources and Internet access.
Affordable and flexible rates based upon availability, language pair, size, content, deadlines, complexity and urgency.

General English, Tourism and Hospitality, Travel, Education, Legal, Economics and Finance, Politics, Cinema, Sports, Instruction Manuals, Sciences, Gastronomy ,Health, Technical, Literary, Software services.

Keywords: italian, english, french, translator, interpreter, southeast asia, italian embassy, italian culture, museums, content development, content curator, art, architecture, environment, nature, eco-tourism

Profile last updated
Nov 13

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search