This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Working Fields: IT(GIS-VR-software development-website)
Geology-Oil-Literature-Architecture-Toursim
Education-Design(2D,3D),etc...
Computer softwares:
CAT Tools:TRADOS-MS office
Localization: VB-Delphi-Dreamweaver
2D DTP tools:FrameMaker-Pagemaker-QuarkXPress-Illstrator
CorelDraw-InDesign-Photoshop-Freehand-Fireworks
3D DTP tools:AutoCAD3D Max
GIS: ESRI products(ArcGIS-MO-IMS),MapINFO,Mapwindow,Global Mapper,,,
Social science:
1. 2005,2, The characteristic, recent situation and corresponding policies in county area in China--take Beijing for example,China Cultural Relics News(in Chinese).
2.2007,2 ,The illumination of European Cultural Heritage Online (ECHO) for the contruction of intangible cultural heritage in China,China Cultural Relics News(in Chinese).
Computer science:
1.2003,10—now, publish four program books on Delphi;
1)”80 samples with Delphi 7 “,Shandong Electric Video Press;
2)”Delphi tutorials(Elements•samples•operations)”,China Astronautic Press;
3)”Delphi 8 entrance and in-step”,Tsinghua University Press;
4) “100 Samples with Delphi 2005” ,China Railway Publishing House
Translation and Localization:
2006
• 2006,8, tour website(1500words, En->Ch, Belgium); Telecom data( En->Ch, India, 17 000words)
• 2006,7, three theses in geophysics(12 000 words, Ch->En, China) and some India jobs(En->Ch)
• 2006,6, some India jobs(En->Ch or Ch->En), Food and plastics industry data translation(Belgium)
• 2006,5,"Roamware Service Delivery System” manual from English to Chinese,10 000 words;
• 2006,4, education software manual, English to Chinese, 10 000 words;
• 2006,4, several theses on geology, 20 000 words, Chinese to English;
• 2006,3-2006,5, some tender documents on road construction, chemical industry etc.
2005
• 2005,9-2005,10,Busworld Shanghai from TranslAsian, Belgium;
• 2005,9-2005,10,diamond products presentation from TranslAsian, Belgium;
• 2005,9-2005,10,software manual(about database software) from English to Chinese
• 2005,8-2005,9,autobiography translation for SHAKTI ENTERPRISE in India ;
2004 or early:
• 2004,11--2005,1, MAPGIS Manual(1,000,000+ words,Chinese to English);
• 2004,9--2004,10, a scientific article on phosphorite rock,30,000+ words;
• 2004,6--2004,7, localize Cortona VRML Client(into Chinese) GUI;
• 2004,5-2004,6, 10+ QuarkXPress pages,500+ words, English to Chinese;
• 2004,3--2004,5, project investment specification on chemical industry;
• 2002,10-2002,12, Guilin tourism development,5,000+ words, Chinese to English;