Working languages:
English to German
German to English
German (monolingual)

Peter Sass
Proficient, diligent & reliable

Berlin, Berlin, Germany
Local time: 17:15 CET (GMT+1)

Native in: German Native in German
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
User message
Used to working to high standards
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Project management, Copywriting
Specializes in:
Business/Commerce (general)Medical (general)
Finance (general)Investment / Securities
Law (general)Law: Contract(s)
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
Electronics / Elect EngEngineering: Industrial

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 283, Questions answered: 97, Questions asked: 109
Project History 18 projects entered

Payment methods accepted Visa, Wire transfer, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 2
Glossaries Glossar PS
Translation education Master's degree - University of Kent, UK + BA Free University Berlin
Experience Years of experience: 20. Registered at Nov 2009. Became a member: Feb 2010. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to English (University of Kent at Canterbury)
English to German (SWP Berlin)
Memberships IAPTI
Software Adobe Acrobat, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Abby Fine Reader, Sysfilter for Visio, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices Peter Sass endorses's Professional Guidelines (v1.1).

- Professional translations since 2001

- Six years of extensive translation experience as research assistant with the federal research institute Stiftung Wissenschaft und Politik ('Foundation for Science and Politics') maintained by the German federal government (Chancellery).

- Translating (En»Ge, Ge»En) and writing/editing numerous academic and non-academic texts directed at clients in federal institutions as well as in-house, including studies, websites, marketing brochures, and the book 'Deutsche Nahostpolitik'/'Germany and the Middle East', published by SWP and Heinrich-Boell-Foundation.

- Freelance translator and text editor since 2007

Previous translation projects include:

• Press release for the Olympic Games 2012
• Companion Guide for the National Gallery, London
• Sales prospectuses of Swiss investment funds
• Audit file of a Swiss accountancy firm
• Financial statements and business communication of a Luxembourg bank
• Whitepaper for SDL
• 200.000+ words of clinical studies documents for major global pharmaceutical companies
• 200.000+ words of Informed Consent Forms for Participants of Clinical Studies
• 100.000+ words of Contracts with Investigators of Clinical Studies
• 200.000+ words of medical surveys by British market research companies
• 150,000+ words of technical manuals for medical instruments and device software
• Marketing brochure for one of the world’s largest pharmaceutical companies
• 8.500 words of Agreement on Limited Partnership under US Law
• Petition in a divorce suit under US law
• Legal documents for a renowned global hotel chain based in Dubai
• Legal advice in compensation proceedings regarding the ENRON case
• Report by CEO of a world-leading US-based global industrial corporation
• 5,000+ words SAP software instructions
• 50,000 words Electronics catalogue for Mouser Electronnics
• 12,000+ words electronic tools catalogue for a leading global manufacturer

• Tourist Information Website

- References available upon request

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 283
(All PRO level)

Top languages (PRO)
English to German252
German to English31
Top general fields (PRO)
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)52
Investment / Securities39
Law (general)39
Business/Commerce (general)32
Law: Contract(s)31
Transport / Transportation / Shipping8
Medical (general)8
Pts in 12 more flds >

See all points earned >
Keywords: English, German, translation, translator, academic, legal, political, scientific, business, economic, law, petition, suit, contract, management, consulting, marketing, social, technical, electronic, meachanical, tools, engineering, tourism, PR, medical, public relations, creative, medical, structuring, structure, editing, transcreation, long copy, logic, book, article, website, report, memorandum, brochure, flyer, presentation, speech, computing, engineering, research, medical devices, aerospace, quality management, publicity, international business, marketing, HR, human resources, literature, management, finance, EU affairs

Profile last updated
Sep 6, 2019

More translators and interpreters: English to German - German to English   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search