Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...


Member since Dec '09

Working languages:
Portuguese to English
English to Portuguese
Spanish to Portuguese

Nadja B Batdorf - Agility Translations
Connecting your business to the world

United States
Local time: 05:32 PDT (GMT-7)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
24 positive reviews
(5 unidentified)

 Your feedback
Translator likelihood
of working again (LWA)

Past 5 years
(4 entries)
5
Last 12 months
(1 entries)
5
Total: 12 entries
Nadja B Batdorf is an employee of:
  Display standardized information
User message
Available 24/7 - Excellence in translation solutions
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
This translator is helping to localize ProZ.com into Portuguese (BR)
Affiliations Blue Board: Agility Translations Employer: Agility Translations
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Project management
Expertise
Specializes in:
Computers: Systems, NetworksAdvertising / Public Relations
Education / PedagogyLinguistics
Marketing / Market ResearchSocial Science, Sociology, Ethics, etc.
Certificates, Diplomas, Licenses, CVsMedia / Multimedia
MusicMedical (general)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 9,414
Preferred currency USD
Payment methods accepted Discover, Check, MasterCard, American Express, Visa, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Company size <3 employees
Year established 2011
Currencies accepted Brazilian reais (brl), Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Sample translations submitted: 3
Portuguese to English: Automotive
General field: Other
Detailed field: Transport / Transportation / Shipping
Source text - Portuguese
Atendendo empresas líderes no segmento automotivo, entendemos o quanto o conceito de urgência se aplica a este mercado. Com atuação voltada para a eficácia no atendimento e no transporte, trabalhamos para que não haja margem para erros ou atrasos, pois sabemos que qualquer uma dessas hipóteses se traduz em prejuízo para os clientes da área automotiva.
Translation - English
Supporting the most acclaimed automotive companies, we understand how important the meaning of Urgency in this market is. With efficient actions on service and transportation, we work hard to avoid any margin of error or delays, because we know that any of such situations mean jeopardy to our customers.
Spanish to Portuguese: VIDEO ENTRETENIMIENTO ANATO OCEAN AIR
Source text - Spanish
El sistema de entretenimiento a bordo de Avianca está más divertido que nunca!
Ahora con más horas de programación… mejores espectáculos, y nuevas aplicaciones, tu vuelo será más placentero.
Con solo tocar tu pantalla tendrás acceso a una gran variedad de posibilidades en el idioma de tu predilección y en la comodidad de tu silla.
Diviértete con las mejores comedias y series americanas.
O si prefieres, disfruta de nuestro exclusivo servicio de programación de noticias actualizadas diariamente.
Si lo tuyo es la música, no hay problema. En Avianca podrás disfrutar de la mejor programación musical con los éxitos del momento y videos de tus artistas favoritos.
Los niños reciben una atención especial en cada viaje, películas de cartelera, series de televisión y juegos electrónicos para que desafíen su destreza. Nuestros pequeños viajeros también disponen de una divertida programación del Cartoon Network.
Para los amantes de los videojuegos tenemos una selección de los más populares: Golf, Fútbol, Solitario o Quien Quiere ser millonario.
Adicionalmente, te invitamos a utilizar nuestra aplicación iExplore (leer en inglés “aiexplor”) que te dará una interesante información sobre el estatus del vuelo, la velocidad, la altitud, la temperatura y el tiempo de llegada.
Encuentra esto y mucho más en nuestro sistema de entretenimiento a bordo de Avianca.
Volar con Avianca es más que un gusto, es toda una diversión.
Translation - Portuguese
O sistema de entretenimento à bordo da Avianca está mais divertido do que nunca!
Agora com mais horas de programação… melhores shows e novos recursos, seu vôo será muito mais agradável.
Apenas com um toque na tela, você terá acesso a uma grande variedade de posibilidades no idioma de sua preferência e na comodidade do seu assento.
Divirta-se com as melhores comédias e séries americanas.
Ou se preferir, desfrute do nosso exclusivo serviço de programação de noticiários atualizados diariamente.
Se o seu negócio é música, não tem problema. Na Avianca você poderá desfrutar da melhor programação musical com os sucesos do momento e vídeos dos seus artistas favoritos.
As crianças recebem atenção especial em cada viagem, tais como filmes premiados, séries de televisão e jogos eletrônicos para desafiar suas habilidades. Nossos pequenos passageiros também poderão desfrutar de uma divertida programação da Cartoon Network.
Para os amantes dos vídeo-jogos temos uma seleção dos mais populares: Golfe, Futebol, Solitário ou Quem quer ser um Milionário.
Além disso, nós convidamos você a utilizar nosso aplicativo iExplore (pronunciado em inglês “aiexplor”), que oferece á você informações interesantes sobre o status do vôo, a velocidade, a altitude, a temperatura e o tempo de chegada.
Você encontrará isso e muito mais no nosso sistema de entretenimento da Avianca.
Voar com a Avianca, é muito mais do que um gosto, é toda uma diversão.
English to Portuguese: TALK INTERNATIONAL LANGUAGE SCHOOL
Source text - English
TALK International School of Languages was established in 1996 in Fort Lauderdale, Florida, USA. The school was created out of a compelling desire to develop an institution that brings together students from all corners of the world to provide them the opportunity to learn a language and to sample the richness of the culture in a nurturing and supportive environment. TALK was accredited by ACCET (Accrediting Council for Continuing Education and Training) in 1999 and over the years has established strong ties with numerous academic institutes throughout the USA and abroad. TALK in the south Florida and Boston communities including Nova Southeastern University, Regis College, Florida International University and Brentwood College.
TALK is a non-traditional language school that goes well beyond the conventional bounds of language training.
The schools are conveniently located and well-appointed to ensure a comfortable learning environment for our students. Typically our schools are located in prestigious business or shopping areas, easily accessible by public transportation or by car with ample parking available.
We offer a comprehensive selection of programs including courses in most languages including English, other European Languages (including Spanish, French, German, Italian, Greek & Portuguese), Asian Languages (including Chinese (Mandarin & Cantonese), Korean, Japanese, Thai), Semitic Languages (including Hebrew and Arabic) and many others. In addition we offer student services to ensure all our students’ needs are met, including arranging travel insurance and helping them with university placement.
Our prices are very competitive and our schools offer the best value for money without compromise. We will answer all your questions, provide you with free sample classes if you wish and help you to enroll.
Translation - Portuguese
A TALK International Centro de Idiomas foi fundada em 1996 em Fort Lauderdale, na Flórida, Estados Unidos. A escola foi criada a partir da vontade de desenvolver uma instituição que reunísse estudantes de todos os cantos do mundo para proporcionar-lhes a oportunidade de aprender um idioma e para provar a riqueza da cultura em um ambiente de amizade e apoio. A TALK foi credenciada pela ACCET (Accrediting Council for Continuing Education and Training – Certificação do Conselho de Treinamento e Educação Continuada) em 1999 e ao longo dos anos estabeleceu fortes laços com numerosas instituições acadêmicas através dos Estados Unidos e no exterior. A TALK está presente no sul da Flórida e comunidades em Boston incluindo a Universidade de Nova Southeastern, Regis College, Universidade Internacional da Flórida e Brentwood College.
A TALK é uma escola de idiomas não-tradicional, que vai muito além do ensinamento de idiomas convencional.
As unidades são convenientemente localizadas e bem equipadas para garantir um ambiente de aprendizagem confortável para nossos alunos. Normalmente nossas escolas são localizadas em áreas prestigiadas por negócios ou comércio, de fácil acesso via transportes públicos ou carro, com um amplo estacionamento disponível.
Oferecemos uma completa seleção de programas incluindo cursos na maioria dos idiomas inclusive o Inglês, outros idiomas Europeus (incluindo o Espanhol, Francês, Alemão, Italiano, Grego e Português), Idiomas Asiáticos (incluindo Chinês - Mandarin e Cantonês), Coreano, Japonês, Tailandês), Idiomas Semíticos (incluindo Hebraico e Árabe) e muitos outros. Além disso, oferecemos serviços aos alunos para garantir que todas as suas necessidades sejam supridas, incluindo a subscrição de seguro de viagem e auxílio na colocação em Universidades.
Nossos preços são bastante competitivos e nossas unidades oferecem o melhor custo-benefício sem compromisso. Iremos responder à todas as suas perguntas, oferecer aulas demonstrativas gratuitas, se você desejar, e ajudá-lo na sua inscrição.

Glossaries Nadja Batdorf
This company Offers job opportunities for freelancers
Translation education Graduate diploma - UMESP, São Paulo , Brazil
Experience Years of experience: 10. Registered at ProZ.com: Nov 2009. Became a member: Dec 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials N/A
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, SDL Post-editing Course, Powerpoint, SDL TRADOS
Website http://www.agilitytranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Training sessions attended Attended 13 training sessions

Professional practices Agility Translations endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

logo - fix - chosen2


Member of the American Translators Association (ATA) and with Brazilian and American citizenships, I am a native Brazilian Portuguese speaker and proficient in English as a Second Language with over twelve years of experience in the international market and translation industry.

Admitted in the Certified Pro Network of Translators in 2010, my services rendered ensure professional translation ability and business reliability fully compliant with the EN 15038 standards.

Being a well-known translator in the industry makes me proud of my accomplishments, and the successful partnerships I have developed so far. What motivates me is my passion for what I do, and superb customer satisfaction.

Below you can find some projects I have worked on:

IT
• Translation of software Manhattan SCALE from Manhattan Associates
• Translation of Intel RealSense and Intel Education materials/website content

MARKETING
• Participated in the translation and proofreading of Nike London 2012 Olympics ad campaign, titled "Find Your Greatness", videos available on YouTube.com: Here
• Translation of marketing coupons featuring Las Vegas attractions

GAMES AND APPS
• Tiny Monsters, Gardens of Time, Bingo Bash, Animal Jam, Animal Kingdom, Harry Potter: Mystery Hogwarts, Tagged, Swype, Kik and TunnelBear are only a few examples.

BUSINESS
• Translation of corporate material for UPS, Newell Rubbermaid, Global Payments, Starbucks and other companies.

HOTEL AND RESTAURANT INDUSTRY
• Translation of brochures for resorts and hotels, such as Hyatt Hotels and Resorts

HEALTHCARE AND PHARMACEUTICAL
• Translation of brochures and several materials for Gilead Sciences and Novartis
• Translation and review of all CoolSculpting materials for Zeltiq Aesthetics Inc. •Translation of Nursing Academy and Oncology course material for Bayer Corporation

EDUCATION
• Translation of brochures and material for the International Student Program in Burnaby, Canada, as well as several academic transcripts and diplomas

MILITARY
• Translation of brochures and material for Lockheed Martin Corporation and Gyrocam

LITERATURE
• Participated in a book published in 2011, Tom S. Figueiredo's "I Remember My Circus",
available at Amazon: Here
• Translated a book published in 2017, Tom S. Figueiredo's "In American Lands",
available at Amazon: Here

I am available for any additional information you may need.
Do not hesitate to Request your Free Quote for your next project.

Thank you for your time, and I am looking forward to hearing from you.
It will be a pleasure to be of service.

Best regards,
Nadja Batdorf

SDL_logo_Post-Editing-Certified_220x118banner-proz-nuovo1american-translators-association-300x85

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 321
PRO-level pts: 301


Top languages (PRO)
English to Portuguese194
Portuguese to English84
Spanish to English20
English to Spanish3
Top general fields (PRO)
Other112
Tech/Engineering47
Bus/Financial36
Medical28
Social Sciences24
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law: Contract(s)20
Construction / Civil Engineering20
Medical (general)19
Law (general)15
Education / Pedagogy12
Cooking / Culinary12
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs12
Pts in 36 more flds >

See all points earned >
Keywords: Literature, Birth certificates, Marriage certificates, Criminal Records certificates, Music, Marketing, Manual de Empregados, Politica de Empresa, Manual de Usuarios, Artigos de Jornal, Anuncios Publicitarios, Cosmeticos, Diplomas, Certificados, Certidao de Nascimento, Certidao de Casamento, Letters, Corporate communication, PowerPoint Presentations, Travel-Tourism, E-mails, Employee Guide, Viajens, Turismo, Extratos Bancarios, Baking, Localizacao de Websites, Videos Educativos, Recursos Humanos, Medicina Geral, Beleza, Cosmeticos, Tecnico Geral, Conversacao, Imigracao, Cedulas de Identidade, Carteiras de Motorista, Anuncios, Propaganda, Marketing, Literatura, Antecedentes Criminais, Apresentacoes, Espanhol, Ingles, Portugues, Eletro-domesticos, Declaracao de Missao, Musica, Letras, Instructional DVD, Human Resources, Company Policy, Brochures, Mission Statement, Website Localization, Instructional DVD, Employee Guide, Advertising/Marketing - General, Business-General, Beauty - General, Medical-General, Portuguese, English, Conversation, Personal Correspondence, Immigration Laws-General, Technical-General, Spanish, Logistics, Import, Export, Management, Shipments, Delivery, Air shipments, Sea shipments, Marketing & Communications, corporate communications, business correspondence, corporate presentations, company profiles, business cards, editorials and newsletters, slide show presentations, MAANZ, solopreneur, freelancer, solo professional, working from home, TransBizBoost, @NYAcomm, company magazines, Advertising & PR, NYA Communications, NYAcomm, public relations, brochures, flyers, event flyers, brand name, MarCom, german translation, german translators, translator deutsch englisch, english Übersetzung, #xl8, #xl8diversification, translation means business, translation coach, translator coaching, business development, Übersetzung in englisch, deutsch auf englisch, translations, deutsch zu englisch, englische Übersetzung, translator deutsch, englische Übersetzungen, englisch Übersetzer, Übersetzung in deutsch, Übersetzungen, business englisch, Übersetzung in deutsch, auf englisch Übersetzen, presentations, Powerpoint, responsive, no-nonsense, resourceful, personal, social media strategy, social media expert, social media, brochures and catalogues, complex, press releases, book, writer, claims, leaflets and flyers, hotels, hotel websites, diploma, Tourism & Travel Agency Management, advertising campaigns, advertising copy, slogans, promotional materials, Business & Commerce, business plans, EN 15038, DIN EN 15038, MemoQ certified translator, catering, management and staff memos, training materials, employee handbooks, contracts and SLAs, business correspondence, PR, localization, localisation, Market Research, Sozialwissenschaften, humanities, social sciences, Geisteswissenschaften, questionnaires, surveys, studies, Travel & Tourism, brochures, hotel websites, travel guides, Certified Translations, TAFE, Society of Editors, birth and marriage certificates, police records, certificates of good conduct, Franken, Franconia, academic certificates, English, German, Linguistics, Social Sciences, Geisteswissenschaften, Media, Business, Commerce, Marketing, MARCOM, Marketing Communications, Market Research, Advertising, PR, Travel Tourism, Humanities, Translator, Editor, Proofreader, Staatlich geprüft, Übersetzer, Englisch, Deutsch, Reise Tourismus, Tourismus, Übersetzer in England, Übersetzer in England Tourismus, Übersetzer in England Marketing, Tourismus, Medien, Sprachwissenschaft, Lektorat, IT, Software, Websites, Webseiten, Internet-Auftritte, Übersetzer in England, Translator in England, Translator in the UK, Translation, Übersetzung, Beglaubigung, Urkunden, Certified, Sworn Translator, German Translator, fast service, quick, reliable, references, sample, Freelance Translator, Texten, Texte, copywriting, copy editing, copywriter, copy editor, business communications, Freiberuflicher Übersetzer, Freelance German Translator, Linguist, Sprachmittler, Sprachwissenschaftler, US to UK English, UK English localisation, US English, UK English, Australian English, zuverlässig, English localization, Editing, Translation Services, Linguist, beeidigter Übersetzer, Übersetzer in England Marketing, MemoQ, Forensic Linguistics, Virtual Assistant, VA, registered, Trados, SDLX, NAATI, Accredited, TILP, TEFL, EN 15038, Certified Pro, Proz.com Certified, Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer, BDÜ, Linguistics, SDL Trados, SDL Trados 2007, Studio 2009, SDL, SDL Trados Certified, ad hoc, current affairs, promotions, Kampagnen, Katalog, Kataloge, Australia, Germany, UK, Twitter translations, tweets, tweet translations, Tweets übersetzen, England, zweisprachig, Motorsport, Formel 1, Formula 1, motorsports, motor racing, figure skating, Eiskunstlaufen, ice skating, Eissport, bilingual, bicultural, Australian English, Australian, international, international English, standard English, US English, UK English, Australian Translator, Australia, AUSIT, localization, SEO, email marketing, mailings, top quality, best, lifestyle, sports, leisure, localisation, localization, inguistic consultancy, linguistic coding, brand name research, Bayern, Deutschland, Staatlich geprüfter Übersetzer, Staatlich geprüfte Übersetzerin, State-certified translator, down under, marketing expert, State-tested translator, NYA Translation Services, corporate presentations, company profiles, business correspondence, business cards, brochures, catalogues, press releases, editorials, university marketing, academic marketing, higher education marketing, Universitätsmarketing, Hochschulmarketing, newsletters, slide show presentations, questionnaires, leaflets, flyers, pamphlets, advertising campaigns, marketing campaigns, marketing specialist, advertising specialist, management, HR, human resources, letters, Schreiben, Korrespondenz, correspondence, business correspondence, staff memos, training materials, employee handbooks, contracts, SLAs, promotional materials, hospitality, leisure, south England, London, theses, Nürnberg, Bayern, Bavaria, Reading, Berkshire, UK, Adelaide, South Australia, Australien, Australia, essays, fast turnaround, Broschüren, Werbung, Werbematerialien, Werbetexte, Poster, Australien, Kommerz, Deutscher Übersetzer, Deutscher Übersetzer in Australien, deutscher Übersetzer in England, proofreading, bilingual, German to English, English to German, German to English translations, certified translation, birth certificate, NAATI accredited, German translator in Australia, German translator in England, vertraulich, schnell, präzise, German translator in the UK, English translator, translator in Australia, translator in the UK, sworn translator, Nicole Adams translator, Nicole Adams translation, Nicole Adams, Nicole Y. Adams, Nicole Y. Adams M.A., English to English, translator team, freelance translator, Marketing-Texte, freelance, freiberuflich, conferences, Konferenzen, exhibitions, programmes, programs, Programme, trade fairs, media, entertainment, arts, passion, Unterhaltung, Ausstellungen, Websites, Webseiten, tight deadlines, NYA, _N_Y_A_, Facebook, Twitter, Xing, Linkedin, language solutions, language expert, no nosense, reliable, fast, accurate, ad hoc, 24/7, Skype, trade fair materials, sworn, international english, global english, standard english, US to UK, exhibitions, passionate, trade shows, trade show presentations, Adelaide, culture, Pennsylvania, USA, Amerika, amerikanisch, britisches Englisch, fast service, schneller Dienst, schnelle Bearbeitung, Preise, idiomatisch, commercial, kommerziell, University of Reading, East Stroudsburg University, Friedrich-Alexander-Universität Erlangen, idiomatic, natural, fluent, Qualität, Qualitätssicherung, Gastronomie, German translator in Adelaide, adaption, education, courses, conferences, conference, Konferenz, Meetings, minutes, Sitzungsprotokolle, strategies, Strategie, sales, Verkauf, selling, e-learning, certificates, references, applications, Kunst, social media, social media marketing, Sprachwissenschaft, full service, Kundenbetreuung, customer care, account management, project management, writer, writing, Texter, fitness, wellness, service, Journalismus, journalistic, journalism, memos, minutes, Protokolle, voice-to-text, QC, QA, quality assurance, proofing, Adaptionen, creative writing, German translator in Reading, meticulous, AUSIT Committee Member, AUSIT SA/NT, eye for detail, thorough, fashion, professional, worry-free translations, no worries, no worries tarnslations, NoWorries! Translations, Aussie Specialist, Tourism Australia, Australian Department of Immigration, cosmetics, PPT, Word, Excel, Powerpoint, xliff, ini, html, xml, PDF, jpeg, tif, Wirtschaft, online shop, booklets, product descriptions, inserts, Internet commerce, official translator, qualified, accredited, German translator in Australia, SDL Trados, creative, MA, Masters Degree, MemoQ certified, Trados Certified, Trados 2009, BDÜ, AUSIT, NAATI, 24/7, live translation, MSN Messenger, online translation, team, original, AUSIT committee member, German translator in Adelaide, German translation in Adelaide, German translator in Australia, CIOL, IAPTI, International Association of Professional Translators and Interpreters, Head of Australia & Oceania Chapter, innovative, rush job, immediately, today, translation agency, translation company, Übersetzungsagentur, Übersetzungsdienst, network, adaptation, Netzwerk, IOL, Chartered Institute of Linguists, Nicole Adams, Nicole Y. Adams, Nicole Adams translation, NYA Translation Services, NYA Translation, MemoQ, Across, Star Transit, Amerikanistik, Anglistik, Nordamerikastudien, Jura, Geschichte, Politikwissenschaft, North American Studies, Political Science, Law, History, Master's Degree, BDÜ, Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer, German Translators' and Interpreters' Association, IOL, Chartered Institute of Linguists, AUSIT, Australian Institute of Interpreters and Translators, NAATI, National Accreditation Authority for Translators and Interpreters, IAPTI, International Association of Professional Translators and Interpreters, ALAA, Applied Linguistics Association of Australia, PerfectIt, The Society of Editors (South Australia), Marketing Association of Australia and New Zealand, Englischtrainer, Trados 2011, workshop, DVÜD, Deutscher Verband der freien Dolmetscher und Übersetzer, Trados 2011 certified, SDL 2011, #t9n, #xl8, #l10n, #i18n, #g11n, #translation, #SMM, IOEE, business mentor, Diploma in Marketing Communications, Diploma in Social Media marketing, social media marketing, Marketing Communications Diploma, german translator in brisbane, business consultant, business development, IAPTI Australia, Australia and Oceania Chapter, Australian Excellence Awards, Australian Business Quality Awards, Marketing Communications, PR Consultant, Englischtrainerin, ATA, American Translators Association, english language trainer, Certified Aussie Specialist, memoQ certified, award-winning, multiple award-winning, award-winning translator, Airline fares and ticketing, airline marketing


Profile last updated
Jul 1