Working languages:
English to German
Spanish to German

Edith Greger
Translating more than just words.

Local time: 16:53 CEST (GMT+2)

Native in: German 
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
User message
<b>Hello<b>, can I translate something for you?
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Desktop publishing, Transcreation
Specializes in:
ManagementFinance (general)
Business/Commerce (general)Advertising / Public Relations
Textiles / Clothing / FashionComputers (general)
EconomicsTourism & Travel
International Org/Dev/CoopLaw (general)

Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 1, Questions asked: 5
Translation education Master's degree - University of Salford
Experience Years of experience: 10. Registered at Nov 2009. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to German (University of Salford)
English to German (SDI München)
Spanish to German (Instituto Cervantes)
Spanish to German (SDI München)

Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Google Translator Toolkit, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartling, Transifex, Translation Workspace, Wordfast, XTM
SDL Trados Studio 2014 - Getting Started (Level 1)
CV/Resume English (DOCX)
Training sessions attended Trainings
Professional practices Edith Greger endorses's Professional Guidelines.
I am a motivated, hard working translator waiting for jobs from you.

After 4 years of studying translation and interpreting at the well-known Sprachen und Dolmetscher Institut in Munich, Germany, and obtaining a Bacherlor (equivalent) degree I applied at the University of Salford Manchester, UK, for the course M.A. Interpreting and Translation. After an amazing year in beautiful Manchester I was awarded the title Master of Arts for Interpreting and Translation (with Distinction).

Although many people told me to look for a job in a company, I decided that being a freelancer best suits my personality. So far this decision has proven to be the right one.
So, if you have a translation job to be done and are looking for somebody you can trust, who keeps to deadlines and gives more than 100%, don't hesitate to contact me.
Keywords: translator, english, german, romanian, translation, interpreting, übersetzen, übersetzung, lokalisierung, localization, dolmetscher, dolmetschen, muttersprache, mother tongue, England, englisch, deutsch, Deutschland, Spanien, spanisch, traducción, traductor, traducir, MemoQ, Wordfast, Salford, Manchester, Munich, SDI

Profile last updated
Apr 12, 2019

More translators and interpreters: English to German - Spanish to German   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search