Member since Oct '20

Working languages:
English to Turkish
Turkish to English
Turkish (monolingual)
English (monolingual)

Availability today:
Availability not set

April 2021
SMTWTFS
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Gozdem Gurpinar
6th Sense: I see deadlines!

Turkey
Local time: 22:21 EEST (GMT+3)

Native in: Turkish Native in Turkish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
Freelance English - Turkish Translator
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Cinema, Film, TV, DramaJournalism
Medical (general)IT (Information Technology)
Games / Video Games / Gaming / CasinoPsychology

Blue Board entries made by this user  4 entries

Payment methods accepted Skrill, Wire transfer, Visa
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - Bilkent University American Culture & Literature
Experience Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Nov 2009. Became a member: Oct 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English (EF Standard English Test, verified)
Memberships N/A
Software Google Translator Toolkit, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Memsource, SDL Trados 2021, SDL Trados Studio 2014, SDL Trados Studio 2019, Smartcat, SDL TRADOS, Smartcat
SDL Trados Studio 2014 - Getting Started (Level 1)
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Gozdem Gurpinar endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Certified%20PROs.jpg


I graduated from Faculty of Communication, department of Film Studies in 2002. Since then, I have been working as an English-Turkish translator. My daily output is 2000 - 2300 words. CAT tools I use are SDL Trados Studio, Smartcat and Memsource. Here is my LinkedIn profile: 

https://www.linkedin.com/in/g%C3%B6zdem-g%C3%BCrp%C4%B1nar-06ba46171/



Keywords: English, Turkish, technical translations, websites, medical translation, legal translations


Profile last updated
Apr 13



More translators and interpreters: English to Turkish - Turkish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search